сура Аль-Анбия Аят 99 , русский перевод значения аята.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем в нем вечно оставаться!
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы те божества, которым вы поклонялись, кроме Аллаха, были бы истинными богами, они не вошли бы вместе с вами в ад. И те, которые поклонялись, и те, которым поклонялись, пребудут вечно в огне.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы они были богами, то не вошли бы туда. Но все они останутся там навечно.
Толкование ас-Саади
Идолопоклонники и идолы останутся в Преисподней на веки вечные и никогда не покинут это пристанище. Это откровение похоже на следующий коранический аят: «Он разъяснит им то, в чем они расходились во мнениях, и неверующие узнают, что они были лжецами» (16:39).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он скажет: "Пробыли вы там совсем немного, - О, если бы вы
- Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),
- Когда вы в переездах по земле, Греха на вас не будет в
- А женщины, которые в летах И уж на брак надежд не возлагают,
- Жена его стояла там же И, (эти странные слова услышав), рассмеялась. И
- Вы после этого со временем умрете.
- Благодеяния Аллаха им понятны, Потом же отрицают они их, - Ведь большинство
- Запретный месяц - за запретный, А также все (места святые и обряды)
- И не могли (Гог и Магог) Ни перелезть через нее, ни продырявить.
- Поистине, все это - в ранних Книгах (откровений) -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.