сура Мухаммад Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ﴾
[ محمد: 22]
А если будет власть дана вам, То может ли (случиться так), Что будете вы нечесть сеять на земле И разорвете родственные связи?
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели от вас следует ожидать, о лицемеры, что если вы отвратитесь от джихада, то будете распространять нечестие на земле и разрывать родственные связи?
Перевод Эльмира Кулиева
Может быть, если вы станете руководить (или отвернетесь от веры; или откажетесь повиноваться), то распространите нечестие на земле и разорвете родственные связи.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что всякий, кто уклоняется от выполнения Его предписаний, склоняется к злу. У людей всегда есть выбор: либо они подчиняются приказам Аллаха, следуют прямым путем и добиваются успеха; либо они ослушаются Аллаха, совершают грехи, творят беззаконие на земле и разрывают родственные связи.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья
- Ужель Мы одинаково рассудим Тех, кто уверовал и доброе творит, И тех,
- Подобно (участи) народов Нуха, Ад и Сауд И тех, которые пришли за
- Поистине, в тот День Соединит их всех Господня кара, -
- Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
- Они тебе пред Господом нисколько не помогут, - Ведь нечестивые - защитники
- Аллах свидетельствует Сам, Что все ниспосланное Им тебе По Его мудрости и
- Потом Мы потопили тех, которые остались.
- И (вспомните), как ангелы сказали: "Марйам, Бог шлет тебе благую Весть о
- И завершается Господне Слово По Истине и справедливости (Господней Воли). Никто не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.