сура Мухаммад Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ﴾
[ محمد: 22]
А если будет власть дана вам, То может ли (случиться так), Что будете вы нечесть сеять на земле И разорвете родственные связи?
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели от вас следует ожидать, о лицемеры, что если вы отвратитесь от джихада, то будете распространять нечестие на земле и разрывать родственные связи?
Перевод Эльмира Кулиева
Может быть, если вы станете руководить (или отвернетесь от веры; или откажетесь повиноваться), то распространите нечестие на земле и разорвете родственные связи.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что всякий, кто уклоняется от выполнения Его предписаний, склоняется к злу. У людей всегда есть выбор: либо они подчиняются приказам Аллаха, следуют прямым путем и добиваются успеха; либо они ослушаются Аллаха, совершают грехи, творят беззаконие на земле и разрывают родственные связи.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скрепили Мы Завет с сынами Исраиля И к ним отправили посланников Своих.
- (И если бы тебя Мы не послали), Коснись их бедствие (по Нашей
- Аллах есть Тот, Кто создал семь небес и столько же земель. Меж
- Неужто ложь - (принятие) других богов кроме Аллаха - Желает (ваше сердце)?
- Они ж ответили: "Мы в вас увидели зловещую примету, И, если вы
- Кто в большем заблуждении, чем тот, Кто призывает с Богом наравне Таких,
- (Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые
- У каждого есть степени (оценки) Тех дел, которые они свершили, Чтобы (Господь
- Он средь невежд избрал посланника для них, Кто им Его знамения толкует,
- Скажи: "Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.