сура Аль-Вакиа Аят 94 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ﴾
[ الواقعة: 94]
И (вечны) муки в адовом костре.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и горение в пылающем огне.
Перевод Эльмира Кулиева
и он будет гореть в Аду.
Толкование ас-Саади
Если же умирающий окажется заблудшим, который отрицал истину и уклонялся от прямого пути, то угощением для него будет кипяток и адский огонь. В тот день, когда он предстанет перед своим Господом, его ввергнут в Адский Пламень, который поглотит его тело и доберется до его сердца. О таких грешниках Всевышний сказал: «Если они станут просить о помощи (или о дожде), то им помогут водой, подобной расплавленному металлу (или осадку масла), которая обжигает лицо. Мерзкий напиток и скверная обитель!» (18:29).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем,
- Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы
- И пусть боятся те, (Кто отпускает в жизнь сирот), Как если б
- Ему сокрытое и явное известно, Он в высшей степени возвышен и велик!
- На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев). Смотри, каков
- Дня, когда вы, (узревши Ад), Спиною повернувшись, побежите И вам защитника от
- Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху,
- Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест
- И только Он творит все в парах - Мужской и женский пол
- Для тех же, кто уверовал и делает благое, - Сады (Господней) благодати,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.