сура Аль-Вакиа Аят 94 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 94 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ﴾
[ الواقعة: 94]

(Валерия Михайловна Порохова)

И (вечны) муки в адовом костре.

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и горение в пылающем огне.


Перевод Эльмира Кулиева


и он будет гореть в Аду.


Толкование ас-Саади


Если же умирающий окажется заблудшим, который отрицал истину и уклонялся от прямого пути, то угощением для него будет кипяток и адский огонь. В тот день, когда он предстанет перед своим Господом, его ввергнут в Адский Пламень, который поглотит его тело и доберется до его сердца. О таких грешниках Всевышний сказал: «Если они станут просить о помощи (или о дожде), то им помогут водой, подобной расплавленному металлу (или осадку масла), которая обжигает лицо. Мерзкий напиток и скверная обитель!» (18:29).

Послушайте Аят 94 суры Аль-Вакиа

وتصلية جحيم

سورة: الواقعة - آية: ( 94 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда ж потом пришло благое (время), Они сказали: "Нам причитается сие". Когда
  2. И хочет Сатана азартом и вином Вражду и ненависть средь вас посеять
  3. Скажи: "Поистине, Господь мой Надел Свой ширит или мерой раздает По соответствию
  4. Сыны Исраиля! Мы вас спасли от вашего врага, И с вами Свой
  5. Они не будут с вами воевать единой силой, А лишь из укрепленных
  6. Мы в должной мере воду с неба льем И напояем ею землю,
  7. Скажи: "Вы видели те ваши божества, Кого вы призываете, помимо Бога? Вы
  8. В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут
  9. Ведь это только имена, Которые измыслили и вы, и ваши предки; И
  10. Попросишь ты прощения для них иль нет - И если даже до

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 18, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.