сура Аль-Вакиа Аят 94 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ﴾
[ الواقعة: 94]
И (вечны) муки в адовом костре.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и горение в пылающем огне.
Перевод Эльмира Кулиева
и он будет гореть в Аду.
Толкование ас-Саади
Если же умирающий окажется заблудшим, который отрицал истину и уклонялся от прямого пути, то угощением для него будет кипяток и адский огонь. В тот день, когда он предстанет перед своим Господом, его ввергнут в Адский Пламень, который поглотит его тело и доберется до его сердца. О таких грешниках Всевышний сказал: «Если они станут просить о помощи (или о дожде), то им помогут водой, подобной расплавленному металлу (или осадку масла), которая обжигает лицо. Мерзкий напиток и скверная обитель!» (18:29).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы послали против них один лишь вопль, И они стали словно
- И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что
- Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям
- Покажем Мы тебе, (о Мухаммад! в сей жизни) Часть из того, чем
- Ужель Мы одинаково рассудим Тех, кто уверовал и доброе творит, И тех,
- У Бога человеческого рода
- Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений
- А лишь по откровению, которое ниспослано ему.
- Мы человека создали на тяготы (земные);
- И кто усердствует на промысле Господнем, Усердствует на благо собственной душе, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

