сура Сад Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُم بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ﴾
[ ص: 22]
Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они: "Не бойся! Мы два противника, - Один из нас зло причинил другому. Ты рассуди с правдивостью меж нами И к нам не будь несправедливым, А укажи нам верную стезю.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда они вошли к Дауду, он испугался их и разволновался. Они ему сказали: "Не бойся! Мы спорили друг с другом. И мы были несправедливы друг к другу. Рассуди же между нами по справедливости и не преступай её пределов, и выведи нас на верный путь".
Перевод Эльмира Кулиева
Они вошли к Давуду (Давиду), и он испугался их. Они сказали: «Не бойся, мы - двое тяжущихся. Один из нас поступил несправедливо по отношению к другому. Рассуди же между нами по справедливости, не будь несправедлив и укажи нам на верный путь.
Толкование ас-Саади
Это - удивительное повествование о том, как два посланца Аллаха перелезли через стены святилища, в котором поклонялся пророк Давуд. Они не попросили разрешения войти и даже не вошли через ворота, и это заставило Давуда испугаться. Посланцы сказали ему, что являются двумя тяжущимися, один из которых поступил несправедливо по отношению к другому. Они дали понять, что надеются найти истину. Для этого они обязались говорить сущую правду и попросили Давуда рассудить между ними по справедливости. Святой пророк не стал бранить двух тяжущихся за то, что они призвали его быть справедливым, и выслушал их историю.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель пытаются они сыскать Религию иную, чем религия Аллаха, Когда все сущее
- То он стался б в животе той рыбы До Дня, когда воскрешены
- (И будет приговор): "В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца!
- Они ответили: "Ты с Истиной пришел Иль ты - один из тех,
- И если ваш должник испытывает тягость, То ждать вам надлежит, Пока дела
- О мои други по темнице! (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или
- Тогда сказали Мы: "О Адам! Он - враг тебе и враг твоей
- Сие, поистине, принесено Достойным вестником (Аллаха),
- Для единенья корейшитов,
- И ею Мы взрастили вам Сады из финиковых пальм и виноградных лоз;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

