сура Каф Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ﴾
[ ق: 23]
И здесь собрат твой скажет: "Здесь у меня готов отчет того, Что он свершил".
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И шайтан, который был приставлен к нему в земном мире, скажет: "Вот этот неверный, который со мною, уже подготовлен к адскому огню благодаря тому, что я его ввёл в заблуждение".
Перевод Эльмира Кулиева
Его товарищ (ангел) скажет: «Вот то, что подготовлено у меня».
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что ангел, которому Аллах поручил хранить человека в мирской жизни и хранить его деяния, в День воскресения приведет своего подопечного и представит ему все его деяния и скажет: «Я выполнил то, что было мне поручено. Я сохранил его и все, что он совершил, дабы он получил справедливое воздаяние».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так знай: нет божества, кроме Аллаха! Проси прощенья за свои грехи И
- И если ты в войне их одолеешь, То, (проявив к ним должную
- Все ваше достояние и дети - Лишь испытание для вас. А у
- И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то,
- Со всех сторон их Отроки, навечно (молодые), будут ублажать, Взглянув на коих
- И тут под ней раздался голос: "Не скорби! Господь твой под тобой
- Для искренних и верных слуг Господних -
- Они считают, Что союзники ушли лишь ненадолго, И если они вновь придут,
- В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
- Неверных толпами погонят в Ад. Когда они придут туда, Откроются врата его,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.