сура Аль-Бакара Аят 45 , русский перевод значения аята.
﴿وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ﴾
[ البقرة: 45]
Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, - Сие есть тягота большая, Но не для тех, кто кроток духом, и смирен,
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Призовите на помощь терпение, исполняя предписанные религиозные обязанности, чтобы предостеречь себя от неправильных поступков, и запаситесь чудесной молитвой, которая очищает сердце и удерживает от мерзости и гнусности. Молитва Аллаху кажется людям великой тяготой, но только не для смиренных, сердца которых наполнены религиозными и духовными добродетелями, -
Перевод Эльмира Кулиева
Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, намаз является тяжким бременем для всех, кроме смиренных,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, посланье это - увещевание мирам,
- Среди людей Писания есть те, Кому доверив кладезь золотых монет, Получите их
- Они довольствуются тем, Что остаются с теми, кто сидеть остался. На их
- Но два благочестивых среди них, На коих милость Божья снизошла, Сказали: "Войдите
- И говорят они: "Что ж он от Бога своего К нам не
- И скажет он: "О, если бы деяньями благими Я уготовил себе (будущую)
- Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
- Так обрати свое лицо ты к Правой Вере, Пока веленьем от Аллаха
- И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И
- Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они торгуют
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.