сура Юнус Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 33]
Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не веруют они.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если уже подтвердилось, что Аллах - истинный Господь и что только Ему надо поклоняться, то тому, кто, не следуя за истиной, не повиновался Ему, будет мучительное наказание. Это потому, что Аллах Всевышний ведёт к пути истины только тех, которые стремились к ней и следовали по Его пути, а не тех, которые ослушались Его.
Перевод Эльмира Кулиева
Так подтвердилось Слово твоего Господа о том, что нечестивцы не уверуют.
Толкование ас-Саади
Такими качествами Аллах охарактеризовал самого себя. Он является единственным божеством, достойным поклонения, обожествления и восхваления. Он заботится обо всех Своих творениях и одаряет их многочисленными милостями. Это и есть истина, за которой нет ничего, кроме заблуждения. Всевышний Аллах создает творения и управляет их судьбами, одаряет их милостями, вознаграждает благами и защищает от неприятностей, обладает прекрасными именами и безупречными качествами, величием и славой. Почему же люди отказываются поклоняться Тому, кто обладает такими прекрасными качествами, и обращаются к никчемным божествам, которые не способны принести пользу или причинить вред, которые не распоряжаются ни жизнью, ни смертью, ни воскрешением. Эти божества не обладают даже крупицей власти и не разделяют эту власть с Аллахом. Они даже не могут ходатайствовать пред Аллахом без Его дозволения. И горе тем, кто приобщает их в сотоварищи к Аллаху! Горе тем, кто отказывается уверовать в Него! Они лишились разума после того, как лишились правой веры. Более того, они погубили свою мирскую жизнь и свою жизнь после смерти. Они стали исполнением предсказания Аллаха о том, что нечестивцы не уверуют даже после того, как им будут показаны ясные знамения и убедительные доказательства, которые являются назиданием для благоразумных мужей, увещеванием для богобоязненных праведников и верным руководством для всех творений.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Послали) Ибрахима (Мы к его народу), И он сказал народу своему: "Аллаху
- Клянемся именем Аллаха: Мы были в явном заблужденье,
- Ответил он: "О мой Господь! Темница мне милей того, К чему меня
- И (вспомните), когда, встречая верующих, Говорят они: "Мы веруем!" Но, находясь наедине
- И до тебя Мы никого не делали бессмертным; И если ты умрешь,
- Вот от таких людей Мы примем лучшее из их деяний И обойдем
- Аллах, быть может, между вами И теми, кто сейчас враждует против вас,
- И (на земле) нет ни единой вещи, Хранилища которой не было б
- Не мог быть этот Аль Кор'ан Измышленным никем, кроме Аллаха. Он подтверждает
- И неотступен в алчности своей К земным богатствам человек.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.