сура Ат-Тавба Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ اللَّهِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ﴾
[ التوبة: 20]
Те, кто уверовал и, (дом родной покинув), Переселился (в чуждые края) И кто (с неверными) в бою Все силы отдает на промысле Господнем, Сражаясь всем своим добром, и сердцем, и душою, - Они - на высшей степени угоды Богу, И это есть великое свершенье.
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем, которые уверовали в единобожие - в Аллаха Единого, - оставили места неверия и переселились туда, где была возможность для распространения ислама, терпели трудности, усердно сражаясь на прямом пути Аллаха, не щадя ни себя, ни своего имущества, им - самая высшая степень достоинства у Аллаха. Они получат награду от Аллаха и Его благоволение.
Перевод Эльмира Кулиева
Те, которые уверовали, совершили переселение и сражались на пути Аллаха своим имуществом и своими душами, выше пред Ним. Они являются преуспевшими.
Толкование ас-Саади
Речь идет о праведниках, которые уверовали в Аллаха, совершили переселение ради Него, расходовали средства на обеспечение армии и снаряжение бойцов, а также самостоятельно принимали участие в джихаде. Они превосходят всех остальных людей, потому что достичь заветной цели и спастись от всего неприятного сумеют только правоверные, обладающие перечисленными качествами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда им говорят: "Придите же к тому, что вам низвел Аллах, К
- Нет ни единой твари на земле, Что в пропитании своем свободна от
- И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как
- А ты, (о Мухаммад!), следуй тому, Что в Откровении тебе открыто, И
- О вы, кто верует! Не спрашивайте о вещах, Что могут принести вам
- Так пусть они несут сполна В День Воскресения (на Суд) Весь тяжкий
- Тех призывают, Вред от которых ближе пользы, - Плох и зловреден покровитель
- Кто делает добро - Приобретает для души, Кто зло творит - против
- Они ответили: "Мы почитаем идолов И в постоянном поклонении им служим".
- (Горит тот Свет) в домах, Которые Аллах дозволил возвести, Чтоб в них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.