сура Аз-Зарият Аят 31 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зарият Аят 31 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ﴾
[ الذاريات: 31]

(Валерия Михайловна Порохова)

И Ибрахим сказал: "В чем ваша миссия, посланники, сейчас?"

Сура Аз-Зарият Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Ибрахим спросил: "После того, как вы, о посланцы, обрадовали меня доброй вестью, в чём ваша миссия сейчас?"


Перевод Эльмира Кулиева


Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?».


Толкование ас-Саади


Ибрахим догадался, что ангелы выполняют поручение Аллаха и явились с какой-то важной миссией.

Послушайте Аят 31 суры Аз-Зарият

قال فما خطبكم أيها المرسلون

سورة: الذاريات - آية: ( 31 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Тогда они друг к другу обратились, говоря: "Ведь, истинно, неправедны-то мы!"
  2. Для вас Мы сделали верблюдов Из (всех других) отмеченных (животных) Для (жертво)приношения
  3. Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
  4. Когда ж запретные четыре месяца пройдут, (Мы дозволяем вам) неверных убивать Везде,
  5. Те, кто утаивает посланные Нами Знаменья ясные и руководство к правоте, Когда
  6. Во всем величии явился он
  7. И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет
  8. О вы, кто верует! Коль по пути Господнему отправитесь в поход, Предусмотрительно
  9. И не даровано сей чести никому, Помимо тех, кто с отрешением терпел.
  10. Не убегайте! Возвращайтесь к тем (дарам), Что были в изобилии даны вам;

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зарият Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зарият Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зарият Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зарият Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зарият Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зарият Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зарият Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зарият Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зарият Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зарият Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зарият Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зарият Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зарият Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зарият Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зарият Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 1, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.