сура Фатир Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ﴾
[ فاطر: 24]
Мы с Истиной тебя послали, Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха) увещевать. Нет ни единого народа, В котором бы (из них самих) Мы увещателя им не воздвигли.
Сура Фатир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали тебя (о пророк!) ко всем людям с истинной религией, добровестником о рае для тех, кто уверовал, и увещевателем о каре в адском огне для тех, кто не уверовал. Не было прежде ни одной общины, в которую не был бы послан пророк от Аллаха, увещевавший о наказании Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы послали тебя с истиной добрым вестником и предостерегающим увещевателем, и нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель.
Толкование ас-Саади
Мы послали тебя с истиной, потому что человечество долго прожило без Божьих посланников, сбилось с прямого пути, лишилось истинного знания и сильно нуждалось в новом пророке, и ты явился к людям как величайшая милость к обитателям миров. Мы ниспослали с тобой правую веру и истинную дорогу, которая не имеет ничего общего с ложью. Мы также ниспослали тебе Священный Коран - правдивое Писание и мудрое поминание. Мы сделали тебя добрым вестником и увещевателем для того, чтобы ты обрадовал покорных рабов Аллаха вознаграждением в земном мире и в Последней жизни и предостерег непокорных грешников от наказания, которое также ожидает их на земле и после смерти. Ты уже далеко не первый посланник Аллаха к людям, ибо нет ни одного народа, к которому не пришел бы увещеватель. Эти увещеватели убеждали свои народы в правдивости обещания Аллаха, чтобы погиб тот, кто погиб при полной ясности, и чтобы жил тот, кто ожил при полной ясности.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Бог наложил печать на их сердца и слух И взоры их покрыл
- Пока не подошел к проходу меж двумя горами, И у (подножья) их
- И вы свидетелями были, Когда Йакубу смерть предстала. Тогда он сыновьям сказал:
- Так кто ж для вас ал-Лат и ал-Узза
- И горе тем В тот День, Кто ложью называл,
- И оба бросились бегом к двери, И порвала она ему рубаху со
- Заступничество многих ангелов небес (Ни от чего вас) не избавит, (И прощены
- А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым
- Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как
- И если б мог ты только видеть, Как исторгают ангелы (Господни) души
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.