сура Аз-Зумар Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿۞ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 32]
Кто нечестивее того, Кто ложь на Господа возводит И ложью истину считает, Когда она ему уже открылась? И не в Аду ль пристанище неверных?
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Кто же нечестивее того, кто приписал Аллаху то, от чего Он чист, не думая и не разумея, отрицал истину, когда он её слышал от посланников, и считал её ложью?! Не в аду ли пристанище для неверных, превозносившихся, которые смели измышлять ложь на Аллаха?!
Перевод Эльмира Кулиева
Кто может быть несправедливее того, кто возвел навет на Аллаха и счел ложью правду, когда она явилась ему? Разве не в Геенне обитель неверующих?
Толкование ас-Саади
Этими словами Аллах пригрозил каждому нечестивцу, который осмеливается говорить об Аллахе недостойные вещи, либо объявляет себя пророком, либо заявляет о том, как слышал речь Аллаха. Человек, который осмеливается говорить подобное, является лжецом. Именно такие речи подразумевал Всевышний, когда запретил Своим рабам наговаривать на Аллаха то, о чем у них нет никакого знания (см. 7:33). Подобное поведение является великим грехом, даже если человек не знает об этом. Если же он делает это сознательно, то это еще более ужасно и отвратительно. Однако неверующие не довольствуются этим. Они объявляют ложью истину, а что может быть хуже того, что человек отвергает истину, которая подтверждается ясными доказательствами и знамениями?! Неверующие отвергают истину после того, как убеждаются в своей неправоте, и с их стороны это является величайшей несправедливостью. Если же они наряду с этим осмеливаются наговаривать на Аллаха, то их несправедливость умножается во много раз. И разве не в Аду местопребывание неверующих? Воистину, туда попадут только самые несчастные, и каждый из них понесет наказание за то, что попирал права Всевышнего Аллаха. Именно поэтому Аллах сказал: «Не приобщай к Аллаху сотоварищей, ибо многобожие является великой несправедливостью» (31:13). После упоминания о лжецах, которые отвергают истину, тяжести их грехов и тяжести их наказания Всевышний Аллах поведал о правдивых верующих, которые уверовали в истину и Божье вознаграждение. Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Или у них другое божество, кроме Аллаха - Хвала Аллаху от всего,
- Вот наказание (в сей жизни), В другой же жизни - наказание еще
- И все благое, что тебя постигнет, - от Аллаха; А что постигнет
- От Господа земли и неба И того, что между ними суще, -
- Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
- Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале
- И те, которые уверовали (в Бога), говорят: "О, если б Сура снизошла,
- Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - Кроме Него, иного бога
- И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
- Увы, вы - все же те, кто любит их, Они же вас
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.