сура Аз-Зухруф Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿۞ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 24]
Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого, как вы нашли, Держались ваши праотцы?" Они сказали: "Мы не верим в то, С чем посланы (вы к нам)".
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Увещеватель сказал: "Разве вы последуете за вашими отцами, даже если я пришёл к вам с верой, более правильной, чем та, которой держались ваши отцы?!" Они ответили своим посланникам, отрицая религию: "Поистине, мы не веруем в то, с чем вы посланы".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?». Они сказали: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы».
Толкование ас-Саади
Каждый посланник говорил: «Неужели вы не последуете за мной по прямому пути, даже если отцы ваши ошибались?» Но нечестивцы, которых терзали порочные сомнения, отвечали: «Мы не веруем в то, с чем все вы посланы». Из их слов было ясно, что они не желали следовать прямым путем и путем истины, а хотели верить в ложь и руководствоваться своими низменными желаниями.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. И если (от Аллаха) отвратится
- Что от дурного не могли сдержаться И, сами совершая зло, Другим его
- (Величием Его) в своем высоком своде Готовы расколоться небеса, И славословят ангелы
- Они, (посланники), сказали им: "И все же знает наш Господь, Что с
- Из их отцов, потомков их и братьев Избрали их Мы и вели
- Что ж, приведи (свидетельство твое), Если слова твои правдивы, - Фараон сказал.
- Господь услышал их (призывы) и ответил: "Не дам Я никогда пропасть Ни
- Они сказали: "Мы клянемся Богом! И вы ведь знаете, что мы На
- Тебя, (о Мухаммад!), Мы только Благовестником и проповедником послали.
- А тем, кто следует иудаизму, Мы запретили то, О чем тебе поведали
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.