сура Аз-Зухруф Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿۞ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 24]
Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого, как вы нашли, Держались ваши праотцы?" Они сказали: "Мы не верим в то, С чем посланы (вы к нам)".
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Увещеватель сказал: "Разве вы последуете за вашими отцами, даже если я пришёл к вам с верой, более правильной, чем та, которой держались ваши отцы?!" Они ответили своим посланникам, отрицая религию: "Поистине, мы не веруем в то, с чем вы посланы".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?». Они сказали: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы».
Толкование ас-Саади
Каждый посланник говорил: «Неужели вы не последуете за мной по прямому пути, даже если отцы ваши ошибались?» Но нечестивцы, которых терзали порочные сомнения, отвечали: «Мы не веруем в то, с чем все вы посланы». Из их слов было ясно, что они не желали следовать прямым путем и путем истины, а хотели верить в ложь и руководствоваться своими низменными желаниями.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
- И он сказал: "О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они
- Господней помощи (в одержанной победе), - Ведь Он дарует помощь лишь тому,
- Алеф - Лям - Мим.
- Чтоб истинность той истины представить И обнаружить лживость лжи, Хотя виновным это
- Ведь те, которым Мы послали Книгу до него, Поверили в него
- Тогда, о Господи, Ты не введи в число неправедных меня".
- К Владыке своему в раскаянии обратитесь, Ему (Единому) предайтесь до того, Как
- Путей, что к небесам ведут, Чтоб мог взойти я к Богу Мусы,
- Мы ниспослали в Истине Писание тебе Для наставления людей. И тот, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.