сура Нух Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
[ نوح: 24]
Они с пути уж многих сбили. И злотворящим ничего не прибавляй, А только (углуби) их заблужденье".
Сура Нух ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Богатые и знатные совратили с пути истины многих людей. Не увеличивай у нечестивцев, причинивших себе вред своим неверием и упорством, ничего, кроме заблуждения и отхода от истины.
Перевод Эльмира Кулиева
Они уже ввели в заблуждение многих. Не приумножай же беззаконникам ничего, кроме заблуждения!».
Толкование ас-Саади
Вожди и старейшины ввели в заблуждение многих людей. Если бы после моих проповедей они склонились к истине, то в них был бы прок, однако они внимают только призывам своих вождей, которые лишь увеличивают их заблуждение. Их возвращение на путь праведности стало невозможным, и поэтому Аллах сообщил, что их постигло наказание как в этом мире, так и после смерти.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: " (Мы) послушание (блюдем)!" А стоит им тебя покинуть,
- Кого Аллах с пути сбивает, Тому вожатого уж нет, И в их
- (Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами),
- Они сказали: "Вовсе нет! Мы просто видели, Что наши деды и отцы
- И ангелы сказали: "О Марйам! Господь тебя избрал, очистил и возвысил Над
- И (вспомни) в этой Книге Исмаила. Поистине, в обещанном он был правдив.
- Мы испытанием устроили его для нечестивых, -
- Исчертанная письменами Книга!
- И предначертано о нем, Что тот, кто другом его примет, - Того
- И говорят: "Наши сердца покрыты пеленой, Что отделяет всех нас от твоих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Нух с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Нух продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Нух В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

