сура Ат-Тавба Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ﴾
[ التوبة: 14]
Сражайтесь с ними - вашими руками Накажет их Аллах, Позором и бесчестием покроет, Поможет вам их победить И исцелить сердца благочестивых,
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сражайтесь, о вы, верующие, с неверными! Аллах накажет их и вашими руками посрамит их, послав вам победу над ними. Их поражением и возвышением чести и достоинства ислама Аллах исцелит сердца верующих от скрытой и явной боли, которую они испытывали, подвергаясь обидам и оскорблению со стороны неверующих.
Перевод Эльмира Кулиева
Сражайтесь с ними. Аллах накажет их вашими руками, опозорит их и одарит вас победой над ними. Он исцелит груди верующих людей
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В День Воскресения (на Суд) Аллах рассудит вас касательно того, В чем
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- Они, поистине, сбивают их с пути; Те ж думают, что следуют прямой
- И говорят (они): "Хвала Владыке! Поистине, свершилось обещание Его!"
- Когда Я вид ему придам, Вдохну в него от Духа Моего, -
- И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда
- Когда же бросили они, К ним Муса обратился: "Что вы представили, есть,
- И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И в ближнем,
- Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал
- Мы с неба льем благословенный дождь И с ним все злаки и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.