сура Аль-Маида Аят 117 , русский перевод значения аята.
﴿مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ المائدة: 117]
Я говорил им только то, Что Ты мне повелел (им возвестить): "Аллаху поклоняйтесь! Он - мой Господь и ваш Господь!" Пока средь них я пребывал, Я был свидетелем о них. Когда же Ты призвал меня к Себе, Ты стал над ними Наблюдатель, - Ведь Ты - свидетель обо всем, что суще!
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я говорил им только то, что Ты повелел передать им: "Поклоняйтесь Аллаху Единому. Он - Владыка ваш и мой". Я знал, что они делали, пока я был среди них. Когда же Ты меня упокоил, и кончился срок моего пребывания среди них, который Ты предназначил мне, Ты один стал свидетелем всего, что они делают. Поистине, Ты - свидетель всего сущего!
Перевод Эльмира Кулиева
Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: «Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу». Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты стал наблюдать за ними. Воистину, Ты - Свидетель всякой вещи.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтобы Господь мог наказать Всех лицемерных женщин и мужчин, Всех многобожников и
- Поистине, восторжествует тот, Кто чистоту ее блюдет,
- Они тебя о месяце запретном вопрошают Касательно возможности ведения войны. Скажи: "Вести
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- И знайте: из всего, что вам достанется в трофеях, Вы одну пятую
- Потом после него посланников Мы слали, (И каждого из них) - к
- Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И
- Мы ж для него в сей миг гораздо ближе, Но не увидеть
- Никто другой не сможет наложить таких оков.
- Оно плоды свои приносит каждый миг По изволению его Владыки, - И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.