сура Аль-Джинн Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا﴾
[ الجن: 24]
Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей жизни), Они узнают, Кто слабее по числу (помощников) своих И меньше по числу (собратьев).
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И когда они увидят воочию обещанное им наказание, и когда оно их постигнет, тогда они узнают, у кого слабее помощники, кто меньше по числу: они или верующие".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же они увидят то, что им было обещано, то узнают, чьи помощники слабее и малочисленнее.
Толкование ас-Саади
Когда они увидят перед собой огонь, то поймут, что они неизбежно окажутся в нем. В тот час они узнают истину, и им не смогут помочь ни окружающие, ни они сами. Они будут собраны перед Аллахом, и каждый из них будет одинок, как он был одинок тогда, когда Господь создал его в первый раз.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - Кроме Него, иного бога
- И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,
- Они отправились в дорогу оба И, (лодку повстречав), вошли в нее. Тут
- Скажи: "Он - Тот, Кто вас взрастил И даровал вам слух, и
- Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со
- Тех, чьи глаза были завесою закрыты, Чтобы знамения Мои не распознать, (Закрыты
- (И слали их Мы) С ясными знаменьями и Книгами (пророчеств). И Мы
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
- Скажи: "Кто ложь возводит на Аллаха, Не благоденствовать тому".
- Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

