сура Аль-Джинн Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا﴾
[ الجن: 24]
Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей жизни), Они узнают, Кто слабее по числу (помощников) своих И меньше по числу (собратьев).
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И когда они увидят воочию обещанное им наказание, и когда оно их постигнет, тогда они узнают, у кого слабее помощники, кто меньше по числу: они или верующие".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же они увидят то, что им было обещано, то узнают, чьи помощники слабее и малочисленнее.
Толкование ас-Саади
Когда они увидят перед собой огонь, то поймут, что они неизбежно окажутся в нем. В тот час они узнают истину, и им не смогут помочь ни окружающие, ни они сами. Они будут собраны перед Аллахом, и каждый из них будет одинок, как он был одинок тогда, когда Господь создал его в первый раз.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах есть Тот, Кто создал ночь, чтоб вы могли почить, И день
- Мир Мусе и Харуну!
- И Ад, и Фараон, и братья Лута,
- И слез не льете, а смеетесь,
- (Им) будет сказано: "Войдите же вратами Ада И оставайтесь там навеки", -
- Сказал он: "Лишь Аллах доставит это вам, Если на это будет Его
- Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, -
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
- Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День И
- Там, лежа в благости, Они укажут (им подать) обильные плоды и разное
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

