сура Аль-Джинн Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا﴾
[ الجن: 24]
Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей жизни), Они узнают, Кто слабее по числу (помощников) своих И меньше по числу (собратьев).
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И когда они увидят воочию обещанное им наказание, и когда оно их постигнет, тогда они узнают, у кого слабее помощники, кто меньше по числу: они или верующие".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же они увидят то, что им было обещано, то узнают, чьи помощники слабее и малочисленнее.
Толкование ас-Саади
Когда они увидят перед собой огонь, то поймут, что они неизбежно окажутся в нем. В тот час они узнают истину, и им не смогут помочь ни окружающие, ни они сами. Они будут собраны перед Аллахом, и каждый из них будет одинок, как он был одинок тогда, когда Господь создал его в первый раз.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, что счастливы, - в Раю, И там - их вечная
- И (вспомните), когда Мы вам сказали: "Войдите в этот город, Питайтесь всем,
- Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), - Так Мы испытываем
- И коль умрете вы иль будете убиты, Поистине, лишь пред Аллахом Собраться
- И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
- Но ведь и мы представить тебе можем Подобное же колдовство. Назначь для
- Того побойтесь, Кто вас щедро одарил Всем тем, чем вы богаты и
- Но если он из тех заблудших, Кто ложью (истину) нарек,
- О вы, кто верует! Не нарушайте святости обрядов Божьих - Ни месяца
- Поистине, те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.