сура Марьям Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿۞ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا﴾
[ مريم: 59]
За ними вслед пришли иные поколенья И погубили (заповедную) молитву, Последовав своим желаньям и страстям. Им предстоит погибель встретить!
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
За этими праведниками последовали поколения, которые отклонились от истины, не выстаивали молитвы, не следовали по прямому пути и погрязли в грехах. Они будут наказаны за их заблуждения в ближайшей жизни и в будущей жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
После них пришли потомки, которые перестали совершать намаз и стали потакать желаниям. Все они понесут убыток (или будут испытывать тяготы; или понесут наказание за невежество; или встретят зло),
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
- И повели бы их прямой стезею.
- И в ней им вечно пребывать;
- Настанет День, Когда от каждого народа Восставим Мы свидетеля (их дел), И
- И понесла она его, И сделалась беременна дитятей, И удалилась с ним
- Скажи: "Вы видите - коль утренней зарею Уйдут от вас под землю
- О вы, кто верует! Себе в друзья вы не берите никого, Помимо
- В тот День (Господь) к ним воззовет и скажет: "Где "сотоварищи" Мои,
- И Мы его и род его спасли, Кроме жены его, что позади
- Ужель считают те, Которые творят дурное, Что наравне Мы их поставим с
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

