сура Аль-Исра Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا﴾
[ الإسراء: 27]
Ведь расточители - собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ибо расточители - братья шайтанов. Они поддаются его искушению, когда он соблазняет их тратить деньги на злодеяния и распутство. Шайтан никогда не благодарит своего Господа и всегда пребывает в заблуждении. Расточитель подобен ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, расточители - братья дьяволов, а ведь дьявол неблагодарен своему Господу.
Толкование ас-Саади
Расточители являются братьями дьяволов, потому что дьяволы призывают людей к самым порочным качествам. Вначале они предлагают человеку скупиться и не делать пожертвований. Но если он не слушается их, то они предлагают ему проявлять расточительство при раздаче пожертвований. Однако Всевышний Аллах повелел придерживаться умеренного и справедливого пути и похвалил тех, кто выполняет эту заповедь. В откровении о качествах праведных рабов Милостивого говорится: «Когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями» (25:67).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
- Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов
- О мой народ! Сегодня власть у вас, И в сей стране господствуете
- Иль они скажут: "Он его измыслил!" О нет! Сие есть Истина, Пришедшая
- Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края,
- Едва тебя покинув, Спешит он по земле нечестие рассеять И погубить и
- И те, чья чаша (добрых дел) тяжелой будет, Познают радость и блаженство.
- И нет сомнения, что тех, К которым вы меня зовете, Не подобает
- И из Его знамений - то, Что Он из праха сотворил вас;
- Тогда увидят те, что были беззаконны, кару - Она не будет смягчена
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.