сура Аль-Исра Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا﴾
[ الإسراء: 27]
Ведь расточители - собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ибо расточители - братья шайтанов. Они поддаются его искушению, когда он соблазняет их тратить деньги на злодеяния и распутство. Шайтан никогда не благодарит своего Господа и всегда пребывает в заблуждении. Расточитель подобен ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, расточители - братья дьяволов, а ведь дьявол неблагодарен своему Господу.
Толкование ас-Саади
Расточители являются братьями дьяволов, потому что дьяволы призывают людей к самым порочным качествам. Вначале они предлагают человеку скупиться и не делать пожертвований. Но если он не слушается их, то они предлагают ему проявлять расточительство при раздаче пожертвований. Однако Всевышний Аллах повелел придерживаться умеренного и справедливого пути и похвалил тех, кто выполняет эту заповедь. В откровении о качествах праведных рабов Милостивого говорится: «Когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями» (25:67).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, -
- Скажи ему: Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
- Тем, кто уверовал и делает добро, - Прощенье им и щедрая награда;
- Не смог бы ни один пророк Нечестным быть (перед доверием Его); Но
- Земля зальется Божьим светом, Раскрыта Книга (записи добра и зла), Пророки и
- О мой народ! Я не прошу у вас богатства за него, Награда
- А тем, кто не уверовал (в Аллаха) И выдает за ложь знамения
- Они считали, как и вы, Что никого Аллах вам не пошлет, (Чтоб
- И они скажут: "Слава Богу, Кто удалил от нас печаль! Господь наш,
- И отчего ж нам не уверовать в Аллаха И в то, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

