сура Аль-Ахзаб Аят 47 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ахзаб Аят 47 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 47]

(Валерия Михайловна Порохова)

А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты от Него.

Сура Аль-Ахзаб Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Извести же верующих, что им в ближайшей жизни и в дальней жизни уготовано великое благо.


Перевод Эльмира Кулиева


Сообщи же верующим благую весть о том, что для них у Аллаха есть великая милость.


Толкование ас-Саади


В этом откровении упомянуты люди, заслуживающие благой вести. Это - верующие, которые уверовали и совершают праведные дела. Праведные дела всегда подразумеваются, если в коранических аятах вера упоминается в отдельности. Всевышний также упомянул здесь о том, что является предметом этой благой вести. Это - великая милость, оценить которую в полной мере не в состоянии ни одно творение. Одаряя рабов этой великой милостью, Аллах дарует им Свою помощь и поддержку в мирской жизни, наставляет их сердца на прямой путь, прощает им грехи, избавляет их от печалей, умножает их богатство, радует их многочисленными благами, проявляет к ним благосклонность, награждает их щедрой наградой, избавляет их от своего гнева и спасает от лютого наказания. Все это вдохновляет верующих на искреннее служение своему Господу и усиливает их стремление следовать прямым путем. Именно поэтому людям следует напоминать о вознаграждении, которое Аллах уготовил для праведных верующих. Наряду с этим, нужно побуждать людей сторониться грехов и устрашать их наказанием, которое ожидает ослушников и грешников. Однако среди людей всегда есть нечестивцы, готовые сделать все для того, чтобы помешать посланникам Аллаха и их верным последователям проповедовать Его религию. Это - лицемеры, которые демонстрируют свою преданность религии, а в душе остаются неблагодарными грешниками, а также неверующие, которые не скрывают своей вражды и своего неверия. Поэтому далее Аллах запретил Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, повиноваться этим врагам и предостерег его от заблуждения:

Послушайте Аят 47 суры Аль-Ахзаб

وبشر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا

سورة: الأحزاب - آية: ( 47 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 424 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они не упреждают Его в Слове И действуют лишь по Его веленью.
  2. И это потому, что лишь Аллах есть Истина, А те, кого, опричь
  3. А те, к которым загодя от Нас было направлено благое, - Будут,
  4. И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
  5. Вам не вернуть ее назад, Коль правду говорите вы?
  6. И ты увидишь, что из всех людей Сильнее всех вражда к уверовавшим
  7. И изобилие, в котором забавлялись!
  8. Потом Мы рассекли б сердечную артерию его.
  9. Мы прежде с Адамом в Завет вступили, Но он забыл (о нем),
  10. И всякой вести (в этой Книге) Определен свой срок, И скоро вы

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ахзаб Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ахзаб Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ахзаб Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ахзаб Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ахзаб Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ахзаб Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ахзаб Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Ахзаб Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ахзаб Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ахзаб Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ахзаб Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ахзаб Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ахзаб Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ахзаб Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ахзаб Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, February 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.