сура Аль-Ахзаб Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 47]
А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты от Него.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Извести же верующих, что им в ближайшей жизни и в дальней жизни уготовано великое благо.
Перевод Эльмира Кулиева
Сообщи же верующим благую весть о том, что для них у Аллаха есть великая милость.
Толкование ас-Саади
В этом откровении упомянуты люди, заслуживающие благой вести. Это - верующие, которые уверовали и совершают праведные дела. Праведные дела всегда подразумеваются, если в коранических аятах вера упоминается в отдельности. Всевышний также упомянул здесь о том, что является предметом этой благой вести. Это - великая милость, оценить которую в полной мере не в состоянии ни одно творение. Одаряя рабов этой великой милостью, Аллах дарует им Свою помощь и поддержку в мирской жизни, наставляет их сердца на прямой путь, прощает им грехи, избавляет их от печалей, умножает их богатство, радует их многочисленными благами, проявляет к ним благосклонность, награждает их щедрой наградой, избавляет их от своего гнева и спасает от лютого наказания. Все это вдохновляет верующих на искреннее служение своему Господу и усиливает их стремление следовать прямым путем. Именно поэтому людям следует напоминать о вознаграждении, которое Аллах уготовил для праведных верующих. Наряду с этим, нужно побуждать людей сторониться грехов и устрашать их наказанием, которое ожидает ослушников и грешников. Однако среди людей всегда есть нечестивцы, готовые сделать все для того, чтобы помешать посланникам Аллаха и их верным последователям проповедовать Его религию. Это - лицемеры, которые демонстрируют свою преданность религии, а в душе остаются неблагодарными грешниками, а также неверующие, которые не скрывают своей вражды и своего неверия. Поэтому далее Аллах запретил Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, повиноваться этим врагам и предостерег его от заблуждения:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха):
- А после этого семь тяжких лет наступят, Которые поглотят все, Что про
- (Иблис) ответил: "Я не стану кланяться тому, Кого Ты сотворил из звонкой
- И (вспомните), когда Мы вам поставили в Завет: Чтоб вы не проливали
- Надменные же слабым скажут: "Мы разве вас свели с (Господнего) пути После
- И вслед за ним второй раздастся глас.
- В них добрые, прекрасные (девицы), -
- Толпою справа и толпою слева?
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль говорит:
- И вы свидетелями были, Когда Йакубу смерть предстала. Тогда он сыновьям сказал:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой