сура Ат-Тавба Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ إِن كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 24]
Скажи: "Если ваши отцы, и ваши сыновья, И ваши братья, и супруги ваши, И родственники, и добро, что вы приобрели, Торговые дела, застой в которых вас пугает, И ваш очаг, что радует ваш глаз, - Коль все это - милее вам Аллаха и посланника Его, Милей борьбы на промысле Господнем, То ждите до тех пор, Пока Свой приговор Аллах вам не объявит". Он праведным путем не поведет народ распутный.
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи верующим (о пророк!): "Если вы любите ваших отцов, сыновей, братьев, супруг, родственников и имущество, которое вы приобрели, и торговлю, застоя в которой вы боитесь, и жилища, в которых вам хорошо жить, сильнее, чем любите Аллаха, Его посланника и священную борьбу за веру Аллаха, - любите настолько больше, что отвлеклись от поддержки посланника, тогда ждите, пока не исполнится воля Аллаха и Его наказание для вас. Аллах не наставляет на прямой путь грешников, которые нарушают законы Его религии.
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Если ваши отцы, ваши сыновья, ваши братья, ваши супруги, ваши семьи, приобретенное вами имущество, торговля, застоя в которой вы опасаетесь, и жилища, которые вы облюбовали, милее вам, чем Аллах, Его Посланник и борьба на Его пути, то ждите, пока Аллах не придет со Своим велением. Аллах не наставляет на прямой путь нечестивых людей».
Толкование ас-Саади
Если ваши отцы и матери, сыновья и дочери, братья и сестры, супруги и остальные родственники, ваше богатство, которое вы заработали и собрали с большим трудом, ваша торговля, застоя и убытка в которой вы опасаетесь, ваши жилища, которые доставляют вам удовольствие, потому что они красивы и обставлены в соответствии с вашими желаниями, если все перечисленные люди и вещи милее вам, чем Аллах, Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и священная война, то вы - грешники и нечестивцы. Погодите, и скоро Аллах подвергнет вас мучительному наказанию, которое уже нельзя будет предотвратить. Воистину, Он не ведет прямым путем грешников, которые отказываются повиноваться Ему и любят нечто из перечисленного сильнее, чем своего Господа. Аллах упомянул имущество, которое люди заработали с большим трудом, потому что человек стремится сохранить такое имущество сильнее, чем богатство, которое достается ему без особых усилий и без особого труда. Аллах также упомянул торговлю, под которой подразумеваются прибыльная торговля драгоценностями, посудой, оружием, утварью, зерном, сельскохозяйственными продуктами, скотиной и любыми другими товарами. Этот прекрасный аят является величайшим доводом в пользу необходимости любви к Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, которая должна быть превыше любви ко всему остальному. В нем содержится суровая угроза и грозное предупреждение каждому, кто любит нечто из перечисленных мирских благ сильнее, чем Аллаха, Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и джихад на Его пути. И проявляется это, когда человеку приходится выбирать между поступком, который угоден Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, но не совпадает с пожеланиями самого человека, и поступком, который угоден человеку, но в результате которого он может целиком или частично упустить то, что угодно Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Если человек потакает своим желаниям, отдавая им предпочтение перед тем, что угодно Аллаху, то он - несправедливый грешник, который не выполняет своих обязанностей должным образом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж
- Не приближайтесь вы к имуществу сирот Иначе, как (размер) его улучшить, До
- А отрекутся от него лишь те несчастные,
- И (ныне) истину за ложь они сочли, Когда она предстала перед ними;
- Их верхние одежды - из смолы, А лица пламенем покрыты,
- И нет ни одного из нас Без места, что назначено ему,
- Поистине, Я - твой Господь. Сними же обувь ты с себя, -
- (С насмешкой) лицемеры опасаются того, Что снизойдет на них какая-либо Сура И
- И языка, и пары губ?
- Он скажет: "Сколько по числу годов Вы пробыли в земле (до Воскресения
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.