сура Аль-Маида Аят 56 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Маида Аят 56 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿وَمَن يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ﴾
[ المائدة: 56]

(Валерия Михайловна Порохова)

И те, кто покровителем себе берет Аллаха, Его посланника и тех, кто верует в Него, Они - Его (Святое) Братство, И им торжествовать (над всеми)!

Сура Аль-Маида Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Тот, кто берёт себе покровителем Аллаха, Его посланника и тех, кто искренне верует, войдёт в партию Аллаха. Партия Аллаха победит и будет торжествовать над всеми.


Перевод Эльмира Кулиева


Если они считают Аллаха, Его Посланника и верующих своими покровителями и помощниками, то ведь поборники Аллаха непременно окажутся победителями.


Толкование ас-Саади


В этом аяте Аллах упомянул о той пользе, которую приносит близость с Ним, Его посланником и правоверными. Если человек любит Аллаха, Его посланника и верующих, то он является одним из Его поборников, то есть он поклоняется Ему и является Его приближенным и возлюбленным. Такие люди непременно одержат верх и обретут благой конец как в этом мире, так и после смерти. Всевышний сказал: «Воистину, Наше войско одержит победу» (37:173). Из этой великой благой вести следует, что если человек выполняет повеления Аллаха и является одним из Его поборников и воинов, то он непременно одержит верх над своими противниками, и даже если Всевышний Аллах, руководствуясь Своей мудростью, позволяет им иногда одерживать над ним верх, в конечном итоге ему обязательно удается восторжествовать над ними. Таково обещание Аллаха, а чье слово может быть правдивее Его обещания?

Послушайте Аят 56 суры Аль-Маида

ومن يتول الله ورسوله والذين آمنوا فإن حزب الله هم الغالبون

سورة: المائدة - آية: ( 56 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 117 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде
  2. (Господь) сказал: "Что же тебе мешало поклониться, Когда Я повелел тебе?" И
  3. И тех, которые знаменья Наши отвергают, Поистине, Мы будем жечь в Огне.
  4. И те, кто не уверовал (в Аллаха), верующим говорят: "Вы следуйте по
  5. И видят те, кому даровано познанье, Что Господом открытое тебе Есть Истина,
  6. Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто. Выстаивай молитву по
  7. Ты вводишь ночь на смену дня И зажигаешь день средь ночи, Из
  8. И вспомни Наших слуг - И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, Чьи
  9. Им можно скрыться от людей, Но им не скрыться от Аллаха. Аллах
  10. (И прозвучит): "О вы, погрязшие в грехах! В День этот отделитесь!"

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Маида Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Маида Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Маида Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Маида Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Маида Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Маида Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Маида Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Маида Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Маида Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Маида Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Маида Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Маида Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Маида Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Маида Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Маида Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 24, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой