сура Ат-Тавба Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ ۚ قُلْ أَبِاللَّهِ وَآيَاتِهِ وَرَسُولِهِ كُنتُمْ تَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ التوبة: 65]
А если ты их спросишь напрямую, Они тебе, конечно, скажут: "Шутили мы, и только, И для забавы это говорили!" Скажи: "Не над Аллахом ли, Знаменьями Его, Его посланником Шутили вы и насмехались?"
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будь уверен (о пророк!), что если ты спросишь лицемеров, после того как они были изобличены, о причине их насмешек и отрицания Аллаха, Его религии и знамений, они тебе ответят, извиняясь: "Мы просто так говорили и забавлялись". Скажи им: "Как же вы могли смеяться над Аллахом, Его знамениями и Его посланником?
Перевод Эльмира Кулиева
Если ты их спросишь, они непременно скажут: «Мы только болтали и забавлялись». Скажи: «Неужели вы насмехались над Аллахом, Его аятами и Его Посланником?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы к самудянам Салеха послали, брата их, И он сказал: "Аллаху поклоняйтесь!"
- О люди! Поклоняйтесь вашему Владыке, Кто создал вас и тех, кто был
- (Крепитесь), слабость подавляя, И к примиренью не зовите, Когда (над ними) держите
- Так воздавайте Господу хвалы, Когда настигнет вас вечерний час (заката) Или забрезжит
- В знак неба, что вершит обратный путь,
- Отец сказал: "О нет! Вам души ваши (подсказали) Все это дело (вымыслом)
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Мы с Нашими знаменьями послали Мусу: "Ты выведи из мрака к свету
- Когда они явились (вновь) перед Йусуфом, Они сказали: "О вельможа! Беда постигла
- Так обрати свое лицо ты к Правой Вере, Пока веленьем от Аллаха
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.