сура Аль-Адият Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ﴾
[ العاديات: 7]
И сам свидетельствует это (своими грешными делами).
Сура Аль-Адият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И, поистине, он в будущей жизни будет свидетельствовать против самого себя, признавая свои грехи.
Перевод Эльмира Кулиева
и он сам является тому свидетелем.
Толкование ас-Саади
Человек является свидетелем собственной алчности и неблагодарности. Он не пытается оспорить это и не отрицает этого, потому что эти качества очевидны и явны. Существует мнение, что местоимение третьего лица относится к Аллаху. Из этого толкования следует, что человек неблагодарен своему Господу, и Аллах тому свидетель. В этих словах содержится великая угроза тем, кто отказывается благодарить Всевышнего Аллаха, Который является Свидетелем каждого человеческого поступка.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот еще одна, третья (богиня) - ал-Манат?
- И оба бросились бегом к двери, И порвала она ему рубаху со
- Аллах ниспосылает с неба воду И ею возвращает жизнь земле После того,
- И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание
- И были средь посланников от Нас Те, о которых рассказали Мы тебе,
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- В тот День Они Аллаху явят полную покорность, От них исчезнет то,
- И (вспомните), как Муса Народу своему сказал: "Аллах, поистине, приказывает вам корову
- Но в День, Когда увидят ангелов они, - В тот День Им
- Поистине, падет на вас Господне наказанье,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Адият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Адият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Адият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.