сура Аль-Адият Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ﴾
[ العاديات: 7]
И сам свидетельствует это (своими грешными делами).
Сура Аль-Адият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И, поистине, он в будущей жизни будет свидетельствовать против самого себя, признавая свои грехи.
Перевод Эльмира Кулиева
и он сам является тому свидетелем.
Толкование ас-Саади
Человек является свидетелем собственной алчности и неблагодарности. Он не пытается оспорить это и не отрицает этого, потому что эти качества очевидны и явны. Существует мнение, что местоимение третьего лица относится к Аллаху. Из этого толкования следует, что человек неблагодарен своему Господу, и Аллах тому свидетель. В этих словах содержится великая угроза тем, кто отказывается благодарить Всевышнего Аллаха, Который является Свидетелем каждого человеческого поступка.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
- Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им, - Такой награда будет тем,
- И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
- Он - Тот, Кто, множа вас, рассеял по земле, К Нему же
- Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков,
- Но если он из тех заблудших, Кто ложью (истину) нарек,
- И в каждом - два источника текут, -
- К мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, послали, И он сказал: "О мой
- Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары;
- Господь ваш - Тот, Кто гонит вам корабль по морю, Чтоб вам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Адият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Адият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Адият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

