сура Аль-Адият Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Адият Аят 7 (Al-Adiyat - العاديات).
  
   

﴿وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ﴾
[ العاديات: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

И сам свидетельствует это (своими грешными делами).

Сура Аль-Адият Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И, поистине, он в будущей жизни будет свидетельствовать против самого себя, признавая свои грехи.


Перевод Эльмира Кулиева


и он сам является тому свидетелем.


Толкование ас-Саади


Человек является свидетелем собственной алчности и неблагодарности. Он не пытается оспорить это и не отрицает этого, потому что эти качества очевидны и явны. Существует мнение, что местоимение третьего лица относится к Аллаху. Из этого толкования следует, что человек неблагодарен своему Господу, и Аллах тому свидетель. В этих словах содержится великая угроза тем, кто отказывается благодарить Всевышнего Аллаха, Который является Свидетелем каждого человеческого поступка.

Послушайте Аят 7 суры Аль-Адият

وإنه على ذلك لشهيد

سورة: العاديات - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Аллах же лучше знает, кто вам враг, И Он - достаточен (для
  2. И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
  3. И так установили Мы для каждого пророка Врагов - шайтанов средь людей
  4. Ваш Бог Един, И нет другого божества, помимо Бога. Всемилостив и милосерден
  5. Аллах ведь знает, Что несет (во чреве) всяка самка И меру, по
  6. Ужель не ведают они, Что и для них наступит Воскресенье,
  7. Надел, что Господом назначен:
  8. На тех, которых ангелы берут на упокой, Когда осквернены их души (Грехами)
  9. И взмолят они: "Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, -
  10. И не было тебя на западном краю (долины Тува), Когда определили Мы

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Адият с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Адият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Адият В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Адият Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Адият Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Адият Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Адият Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Адият Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Адият Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Адият Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Адият Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Адият Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Адият Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Адият Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Адият Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Адият Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Адият Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Адият Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.