сура Аль-Адият Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ﴾
[ العاديات: 7]
И сам свидетельствует это (своими грешными делами).
Сура Аль-Адият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И, поистине, он в будущей жизни будет свидетельствовать против самого себя, признавая свои грехи.
Перевод Эльмира Кулиева
и он сам является тому свидетелем.
Толкование ас-Саади
Человек является свидетелем собственной алчности и неблагодарности. Он не пытается оспорить это и не отрицает этого, потому что эти качества очевидны и явны. Существует мнение, что местоимение третьего лица относится к Аллаху. Из этого толкования следует, что человек неблагодарен своему Господу, и Аллах тому свидетель. В этих словах содержится великая угроза тем, кто отказывается благодарить Всевышнего Аллаха, Который является Свидетелем каждого человеческого поступка.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Господь) сказал: "Это, поистине, тот путь, Что напрямую их ко Мне (ведёт),
- Чтоб привели они к тебе Самых искусных чародеев".
- Неверующие говорят: "Мы не уверуем ни в этот Аль Кор'ан, Ни в
- Иль они скажут: "Он его измыслил?" Скажи: "Если измыслил я его, То
- Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь. В деснице
- Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха? Иль они сами правят (ход
- И молвил Муса: "Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него
- Он - живосущ! И нет другого божества - Лишь Он один. Взывайте
- Тем, кто уверовал и доброе творил, Станут обителью сады Эдема - Как
- Так кто же тот, кто предоставит щедрый займ Аллаху? Ведь Он его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Адият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Адият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Адият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.