сура Мухаммад Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ﴾
[ محمد: 37]
А если бы у вас Он попросил его, То в вас бы возыграла скупость, И (тем) Он вызвал бы у вас вражду и злобу.
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если же Он потребует от вас израсходовать его полностью, то вы скупитесь, и Он покажет вашу ненависть к расходованию, поскольку вы очень любите имущество.
Перевод Эльмира Кулиева
Если же Он попросит у вас его и проявит настойчивость, то вы поскупитесь, и Он выведет наружу вашу злобу (или зависть).
Толкование ас-Саади
Если Аллах все-таки потребует от вас сделать пожертвование, а вы будете скупиться, то Он обнаружит вашу злобу. Воистину, злоба, скрывающаяся в сердцах людей, изливается наружу, когда им не нравится то, что повелел Аллах. В подтверждение этого Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Ты им) скажи: "О люди Книги! Ужель вы недовольны нами Лишь потому,
- Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.
- К Фараону, Хаману и К'аруну. Они ж сказали: "Он колдун и лжец".
- И если б в этом верная нажива им была И путь -
- (Аллах ответит нечестивым): "Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите
- И стал наследником Дауда Сулейман, И он сказал: "О люди! Нас научили
- В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто
- И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).
- И если ты протянешь свою руку на меня, чтобы убить, Я на
- Хвала Тому, Кто Своего служителя (Велением Всевышним) Переместил в единоночье Из Аль
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

