сура Мухаммад Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ﴾
[ محمد: 37]
А если бы у вас Он попросил его, То в вас бы возыграла скупость, И (тем) Он вызвал бы у вас вражду и злобу.
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если же Он потребует от вас израсходовать его полностью, то вы скупитесь, и Он покажет вашу ненависть к расходованию, поскольку вы очень любите имущество.
Перевод Эльмира Кулиева
Если же Он попросит у вас его и проявит настойчивость, то вы поскупитесь, и Он выведет наружу вашу злобу (или зависть).
Толкование ас-Саади
Если Аллах все-таки потребует от вас сделать пожертвование, а вы будете скупиться, то Он обнаружит вашу злобу. Воистину, злоба, скрывающаяся в сердцах людей, изливается наружу, когда им не нравится то, что повелел Аллах. В подтверждение этого Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О род людской! Вы, (не владея отроду ничем), Нуждаетесь в Аллахе; Аллах,
- В этом, поистине, знамение для них, Но большинство из них не верует
- Мы знаем лучше, каково (намерение) их, Когда они (приходят) тебя слушать, Когда
- И кто посланнику послушен, Послушен Самому Аллаху. А кто уйдет отворотившись -
- Но Сатана увлек их в грех И вывел (из блаженства), В котором
- Так неужели вы считали, Что, забавляясь, создали Мы вас И к Нам
- И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
- Так над неверными свершилось Слово Владыки твоего: Они все - обитатели Огня!
- Когда приближен будет Рай, -
- Мы в истине тебе изложим Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне Для
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.