сура Худ Аят 107 , русский перевод значения аята.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ﴾
[ هود: 107]
И вечная обитель там, Пока земля и небо длятся, Если Господь твой только не захочет (Распорядиться ими) по-другому, - Ведь твой Господь, поистине, Вершитель всего, что пожелает Он.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они будут пребывать там вечно, пока существуют небеса и земля. Они выйдут оттуда только тогда, когда Аллах пожелает вывести их, чтобы подвергнуть их другому наказанию. Твой Господь, о пророк, делает всё, что пожелает, и никто не в силах противостоять Его воле!
Перевод Эльмира Кулиева
Они пребудут там вечно, пока существуют небеса и земля, если только твой Господь не пожелает иного. Воистину, твой Господь вершит то, что пожелает.
Толкование ас-Саади
Несчастные грешники будут посрамлены и опозорены. Их воздаянием будет Преисподняя, которая поглотит их и подвергнет беспощадному наказанию. Их страдания будут настолько велики, что они будут вдыхать и выдыхать адский жар, издавая самые ужасные и отвратительные звуки. Они пребудут там вечно, кроме того промежутка времени, который Аллах позволит им отсутствовать в Аду. Большинство толкователей Корана считало, что речь идет о жизни, которую они прожили до попадания в Преисподнюю. А это значит, что неверующие останутся в Преисподней навечно, ибо отсутствовать в ней им было позволено только до того, как они попали туда. Воистину, Всеблагой и Всевышний Аллах вершит все, что пожелает. И если Он желает совершить то, что соответствует божественной мудрости, то ничто не способно помешать Ему сделать это.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если же они отворотятся, То на тебе, (о Мухаммад!), Лишь передача
- Муса сказал: "Если Аллаху так угодно, Меня найдешь ты терпеливым; Я не
- Иль они скажут: "Он его измыслил!" О нет! Сие есть Истина, Пришедшая
- (Господь) сказал: "О Муса! Тебя избрал Я пред людьми Для миссии, (что
- Так ставили Мы всякому пророку Врага из грешников (его людей), - И
- Ужель стану искать для вас Иного божества, кроме Аллаха, Кто превознес вас
- Чтоб мог ты тех предостеречь, Отцы которых, не приняв предупреждений Наших, Остались
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха, Когда его
- И создали Мы им (напарниц) Творением особым, (неземным).
- Свидетели того, что с верующими совершают.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

