сура Аль-Хадид Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ الحديد: 26]
И Мы, поистине, послали Нуха и (ханифа) Ибрахима И основали дар пророчества среди потомков их И доступ к Книге (Наших откровений), Но лишь немногие путь праведный избрали, А остальные в грешников распутных превратились.
Сура Аль-Хадид ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали Нуха и Ибрахима и из их потомства избрали пророков, и ниспослали им Писания, ведущие к прямому пути. Часть их потомства шла по прямому пути, но многие из них сбились с него и впали в заблуждение.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже отправили Нуха (Ноя) и Ибрахима (Авраама) и установили пророчество и Писание в их потомстве. Среди них есть такие, которые следуют прямым путем, но многие из них являются нечестивцами.
Толкование ас-Саади
После того как Всевышний сообщил о пророках в целом, Он особо отметил двух благородных посланников - Нуха и Ибрахима, в потомстве которых Аллах учредил пророчество и Писание. Все пророки были потомками Нуха и Ибрахима, и все Небесные Писания были ниспосланы только их потомкам. Среди людей, к которым были отправлены посланники, были такие, которые повиновались пророкам и руководствовались их наставлениями, но многие из них были нечестивцами и отказывались повиноваться Аллаху и Его посланникам. Поэтому Всевышний сказал: «Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого» (12:103).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И начал поиск он с поклажи их, Прежде чем (вещи) брата (обыскать);
- Мы оказали честь сынам Адама, Мы их носили по земле и по
- И к Нам взывает человек, Когда беда его коснется. Когда же милостью
- Собратья правой стороны - Кто ж эти правой стороны собратья?
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за
- Та - Ха.
- Ха - Мим.
- Кто делает добро - Приобретает для души, Кто зло творит - против
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

