сура Аль-Хадид Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ الحديد: 26]
И Мы, поистине, послали Нуха и (ханифа) Ибрахима И основали дар пророчества среди потомков их И доступ к Книге (Наших откровений), Но лишь немногие путь праведный избрали, А остальные в грешников распутных превратились.
Сура Аль-Хадид ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали Нуха и Ибрахима и из их потомства избрали пророков, и ниспослали им Писания, ведущие к прямому пути. Часть их потомства шла по прямому пути, но многие из них сбились с него и впали в заблуждение.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы уже отправили Нуха (Ноя) и Ибрахима (Авраама) и установили пророчество и Писание в их потомстве. Среди них есть такие, которые следуют прямым путем, но многие из них являются нечестивцами.
Толкование ас-Саади
После того как Всевышний сообщил о пророках в целом, Он особо отметил двух благородных посланников - Нуха и Ибрахима, в потомстве которых Аллах учредил пророчество и Писание. Все пророки были потомками Нуха и Ибрахима, и все Небесные Писания были ниспосланы только их потомкам. Среди людей, к которым были отправлены посланники, были такие, которые повиновались пророкам и руководствовались их наставлениями, но многие из них были нечестивцами и отказывались повиноваться Аллаху и Его посланникам. Поэтому Всевышний сказал: «Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого» (12:103).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- А потому терпи терпением благим, -
- В (раздаче) жизненных даров Аллах одних из вас другим предпочитает. Но те,
- За то, что не уверовали (в Бога), Что клеветой жестокою Марйам оговорили,
- Мы знаем лучше, каково (намерение) их, Когда они (приходят) тебя слушать, Когда
- Хотя твоей вины не будет, Коль не очистится (его душа).
- Ведь худшие из (всех земных) существ В Деснице Бога - те, Кто
- В тот День, Когда пред всякою душой предстанет Все доброе, что сделала
- Кроме посланника, которого Он выбрал, И стражей перед ним и сзади,
- Ужель не ведают они, Что и для них наступит Воскресенье,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.