сура Аль-Вакиа Аят 46 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 46 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 46]

(Валерия Михайловна Порохова)

Упорствуя в грехе великом, -

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они настойчиво впадали в тяжкий, большой грех. Ведь они клялись Аллахом, сильнейшей из клятв, что Аллах не воскресит того, кто умрёт.


Перевод Эльмира Кулиева


упорствовали в великом грехе


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 46 суры Аль-Вакиа

وكانوا يصرون على الحنث العظيم

سورة: الواقعة - آية: ( 46 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И посмотрите, были среди них и те, Что говорили: "Жители Ятриба! Не
  2. Тот ли, Кто сделал землю твердой, Пригодною для проживания на ней И
  3. И вспомните, Как Бог ваш ангелам сказал: "Я человека сотворю из глины.
  4. А грешники увидят огнь Ада, Предчувствуя, что попадут в него, - Но
  5. И Мы внушением открыли Мусе и его брату: "Устройте для народа своего
  6. И дал Он вам в наследство землю их, Дома их и добро
  7. Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
  8. И, обращаясь (с покаянием) к Нему, Страшитесь Его гнева, Молитву совершайте по
  9. Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
  10. (Вам пОдать надлежит давать) И тем в нужде, кто на пути Господнем

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 20, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.