сура Аль-Вакиа Аят 46 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 46 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 46]

(Валерия Михайловна Порохова)

Упорствуя в грехе великом, -

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они настойчиво впадали в тяжкий, большой грех. Ведь они клялись Аллахом, сильнейшей из клятв, что Аллах не воскресит того, кто умрёт.


Перевод Эльмира Кулиева


упорствовали в великом грехе


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 46 суры Аль-Вакиа

وكانوا يصرون على الحنث العظيم

سورة: الواقعة - آية: ( 46 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А
  2. Сказал он (им): "Ужель могу доверить его вам, Как прежде его брата
  3. (Шу'айб) покинул их, сказав: "О мой народ! Я передал вам заповеди моего
  4. И Мухаммад не был отцом Ни одному мужчине среди вас, Он -
  5. Тогда открылось бы (их собственным глазам) Все, что скрывали они прежде. И
  6. Скажи: "Возможно, уже вслед за вами идет что-либо из того, С чем
  7. Итак, они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)". Он им ответил:
  8. (Он повелел): "Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда
  9. Питайтесь из того, чем Бог вас наделил, - Дозволенной и доброй (пищей),
  10. Не делайте засад на всех путях, Ставя угрозы и сводя с пути

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.