сура Аль-Вакиа Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 46]
Упорствуя в грехе великом, -
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они настойчиво впадали в тяжкий, большой грех. Ведь они клялись Аллахом, сильнейшей из клятв, что Аллах не воскресит того, кто умрёт.
Перевод Эльмира Кулиева
упорствовали в великом грехе
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому, (о Мухаммад!), будь терпеливо-стоек, - Ведь обещание Господне есть Истина
- Та лодка, что я продырявил, Принадлежала беднякам, Которые работали на море. Я
- Они ответят: "Мы не были средь тех, Кто совершал молитву,
- Приближен будет Рай к благочестивым,
- Мы ж сохранили тех, Которые уверовали (в Бога) И сохраняли благочестье, страшася
- И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
- (Но было) и другое (в том), Чем овладеть вам (раньше) было не
- (И вспомните), когда Аллах Завет взял с тех, Кому было даровано Писанье,
- Вот таково предупреждение (Господне), И всяк, кто этого желает, Пусть следует стезей,
- И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.