сура Ат-Таквир Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾
[ التكوير: 26]
Куда ж идете вы?
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Каким же путём, прямее этого, вы пойдёте?!
Перевод Эльмира Кулиева
Куда же вы направляетесь?
Толкование ас-Саади
Вы называете Священный Коран речами сатаны, которые как ни что иное чужды Аллаху. Как такое могло прийти вам в голову? Как же вы глупы? Ведь вы абсолютную истину сочли ничтожной и порочной ложью. Это - ни что иное, как извращение реальной действительности.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И тех, кто злое совершил, чиня урон своей душе, Потом же обратился
- О люди! К вам увещание пришло от вашего Владыки И исцеление (от
- Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И вслед за ним второй раздастся глас.
- Так нет же! Когда земля расколется на части,
- Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
- Мы знаем лучше, что они (там) скажут, И скажет самый сведущий из
- Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов
- О вы, кто верует! Вы призовите к памяти Господню милость вам, Когда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

