сура Ат-Таквир Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾
[ التكوير: 26]
Куда ж идете вы?
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Каким же путём, прямее этого, вы пойдёте?!
Перевод Эльмира Кулиева
Куда же вы направляетесь?
Толкование ас-Саади
Вы называете Священный Коран речами сатаны, которые как ни что иное чужды Аллаху. Как такое могло прийти вам в голову? Как же вы глупы? Ведь вы абсолютную истину сочли ничтожной и порочной ложью. Это - ни что иное, как извращение реальной действительности.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что даст тебе понять, Что значит неизбежность?
- Кто с кротостью (колени преклонил) в молитвах
- Такой же, как и те, Которых Мы послали к разделяющим (Писание Святое)
- Ужель над человеком не прошел Тот долгий срок, когда он был ничем?
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто отказался быть средь тех, Кто (по Господней Воле)
- Поистине, в тот День Соединит их всех Господня кара, -
- И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание
- Исчертанная письменами Книга!
- Не должно жителям Медины, А также бедуинам из соседних (сел) Остаться за
- Тогда спросил он: "Слышат ли они вас, когда вы к ним взываете
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

