сура Аль-ИнсАн Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا﴾
[ الإنسان: 28]
Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы, Мы их заменим полною заменой - Подобными (по лику, но праведными пред Аллахом).
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы их сотворили в совершенстве, и если Мы пожелаем, то погубим их и заменим их другими людьми, которые будут повиноваться Аллаху.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им.
Толкование ас-Саади
Самым прекрасным образом Мы сложили их нервы, сосуды, сухожилия и одарили их зримыми и незримыми способностями. Мы сформировали их тела и наделили их возможностью совершать то, что они пожелают. Тот, кто сотворил их такими, способен и вернуть их к жизни после смерти, чтобы воздать каждому за его деяния. Тому, кто привел их в этот мир через столько стадий развития, не подобает оставить их без внимания, без повелений и запретов, без награды и наказания. Поэтому Он сказал, что когда пожелает, то взрастит людей еще раз в точно таком же виде. А произойдет это в День воскресения.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Посланник же Аллаха им сказал: "Его верблюдица (пред вами), И вы должны
- Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили
- Когда вошли они (в Египет) И где, и как им повелел отец,
- Аллах есть Тот, Кто сделал землю вам обителью сохранной, (Над ней) вознес
- Когда ж исполнится над ними Слово, Мы (на неверных) зверя выведем из-под
- А если к вам придет удача от Аллаха, То обязательно он скажет,
- Потом из каждой группы извлечем Мы тех, Кто был особо непокорен (СловЕсам)
- Ха - Мим.
- С беспечностью и легким сердцем. И в тайных (разговорах меж собой) Несправедливые
- И богохульствуют все те, Кто говорит, что Бог - Мессия, сын Марйам.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.