сура Аль-ИнсАн Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا﴾
[ الإنسان: 28]
Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы, Мы их заменим полною заменой - Подобными (по лику, но праведными пред Аллахом).
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы их сотворили в совершенстве, и если Мы пожелаем, то погубим их и заменим их другими людьми, которые будут повиноваться Аллаху.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им.
Толкование ас-Саади
Самым прекрасным образом Мы сложили их нервы, сосуды, сухожилия и одарили их зримыми и незримыми способностями. Мы сформировали их тела и наделили их возможностью совершать то, что они пожелают. Тот, кто сотворил их такими, способен и вернуть их к жизни после смерти, чтобы воздать каждому за его деяния. Тому, кто привел их в этот мир через столько стадий развития, не подобает оставить их без внимания, без повелений и запретов, без награды и наказания. Поэтому Он сказал, что когда пожелает, то взрастит людей еще раз в точно таком же виде. А произойдет это в День воскресения.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Расплата же (за этот грех) постигла их немедля, - В этом, поистине,
- О ты, укрывшийся плащом!
- Изгонит гнев из их сердец, (Вселив спокойствие и укрепив в них веру),
- Вам не вернуть ее назад, Коль правду говорите вы?
- Ужель Мы отвратим Послание от вас За то, что вы - народ,
- О дети Адама! Мы ниспослали вам одежды, Чтоб ими вы свою срамную
- Господнею наградой им - Эдемские сады, Потоками речными омовенны, Где пребывать навечно
- Скажи своим супругам, о пророк, И дочерям, и женам верных, Чтоб на
- И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано
- Сменяя все позиции ее, Средь тех, кто ниц склонился (пред Аллахом), -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

