сура Аль-Хадид Аят 24 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хадид Аят 24 (Al-Hadid - الحديد).
  
   

﴿الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ﴾
[ الحديد: 24]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. И если (от Аллаха) отвратится кто-нибудь из вас, - Так ведь Аллах свободен от всех нужд, Достоин Он хвалеб и славы!

Сура Аль-Хадид Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


которые, скупясь, не расходуют из своего имущества на пути Аллаха и приказывают людям скупиться, представляя им скупость в лучшем свете. А если кто- нибудь отказывается от повиновения Аллаху, то только Аллах богат и не нуждается в нём, и только Он - Тот, кто заслуживает хвалу и прославление.


Перевод Эльмира Кулиева


которые скупятся и велят людям скупиться. А если кто отвернется, то ведь Аллах - Богатый, Достохвальный.


Толкование ас-Саади


Этим гордецам и бахвалам присущи два скверных качества, каждого из которых в отдельности достаточно для того, чтобы посрамить человека. Они сами скупы, то есть не выполняют своих обязанностей перед Аллахом и людьми, и призывают скупиться других. Они не довольствуются тем, что сами обладают столь отвратительным качеством, и потому своими словами и поступками призывают к этому дурному нраву других. Все это является результатом их отказа от повиновения Господу и отвращения от истины. Пусть же всякий, кто отказывается от повиновения Аллаху, знает, что Он ни в чем не нуждается и достоин хвалы. Ему принадлежат небеса и земля, и Он дарует Своим рабам достаток и изобилие. Благодаря Своим прекрасным именам, совершенным качествам и божественным деяниям Он достоин всякой хвалы и возвеличивания.

Послушайте Аят 24 суры Аль-Хадид

الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد

سورة: الحديد - آية: ( 24 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 540 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Источника, откуда пьют лишь те, Которые приближены (к Аллаху).
  2. Им не ослабить (замыслов) Аллаха на земле. Кроме Аллаха, покровителей им нет.
  3. Хвала Ему! Превыше Он того, что говорят (они), - Великой Высоты (Властитель)!
  4. Скажи, (о Мухаммад!), уверовавшим (в Бога), Чтобы они прощали тем, Кто не
  5. И бросил Он на землю горные твердыни, Прочно стоящие (в недвижности своей),
  6. Мы человека создали на тяготы (земные);
  7. И вот за то, что свой завет нарушили они, Мы предали проклятью
  8. С тобой оспаривая Истину (Господню), Когда она была уж очевидна, - Как
  9. Когда читаешь ты Коран, Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми,
  10. Будут пищею для грешного (неверца),

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хадид Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хадид Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хадид Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хадид Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хадид Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хадид Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хадид Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Хадид Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хадид Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хадид Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хадид Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хадид Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хадид Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хадид Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хадид Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой