сура Ан-Нахль Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ النحل: 17]
Так неужели Тот, Кто (все) творит, Сравни тому, кто ничего создать не может? Что ж вам об этом не подумать!
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели разумный человек может считать Того, кто сотворил всё это, равным тому, кто ничего не может создать? Разве вы, многобожники, слепы к знамениям могущества Аллаха и не извлекаете уроки из этого, дабы быть благодарными?
Перевод Эльмира Кулиева
Разве Тот, Кто творит, подобен тому, кто не творит? Неужели вы не помяните назидание?
Толкование ас-Саади
После упоминания о своих великих творениях и многочисленных щедротах Всевышний Аллах возвестил о том, что Ему нет равных и подобных. Разве Аллах, Который сотворил все сущее и вершит все, что пожелает, может быть подобен тем, кто не способен творить ни большие, ни малые существа? Неужели люди не образумятся и не поймут, что Аллах, Который является Единственным Творцом, также является Единственным, Кто заслуживает поклонения. Он один творит и управляет и один достоин поклонения и обожествления.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Их величание (успехами своими) на земле И злые ухищренья и уловки. Но
- Кроме (жены)-старухи, что была среди отставших.
- Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.
- А коль средь тех, кто верует, Одни вступили в спор с другими,
- Когда им говорят: "Идите вы к тому, что вам низвел Аллах, К
- Он - Тот, Кто научил Корану,
- Скажи мужам, уверовавшим (в Бога), Чтоб потупляли свои взоры, Храня себя от
- Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости
- Ответил он: "Могущество, что дал мне мой Господь, Мне лучше (по награде).
- И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.