сура Ан-Нахль Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ النحل: 17]
Так неужели Тот, Кто (все) творит, Сравни тому, кто ничего создать не может? Что ж вам об этом не подумать!
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели разумный человек может считать Того, кто сотворил всё это, равным тому, кто ничего не может создать? Разве вы, многобожники, слепы к знамениям могущества Аллаха и не извлекаете уроки из этого, дабы быть благодарными?
Перевод Эльмира Кулиева
Разве Тот, Кто творит, подобен тому, кто не творит? Неужели вы не помяните назидание?
Толкование ас-Саади
После упоминания о своих великих творениях и многочисленных щедротах Всевышний Аллах возвестил о том, что Ему нет равных и подобных. Разве Аллах, Который сотворил все сущее и вершит все, что пожелает, может быть подобен тем, кто не способен творить ни большие, ни малые существа? Неужели люди не образумятся и не поймут, что Аллах, Который является Единственным Творцом, также является Единственным, Кто заслуживает поклонения. Он один творит и управляет и один достоин поклонения и обожествления.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Средь иудеев есть такие, Которые переставляют с места Слова (Писания, ниспосланного им),
- Аллах есть Тот, Кто сотворил вас И дал потребное для жизни, Потом
- Он зло и мерзость вам повелевает И чтобы вы против Аллаха возводили
- Вас бедностью пугает Сатана И побуждает вас к поступкам непристойным - Аллах
- Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
- Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи: "Не
- И Мы, поистине, ее распределили среди вас, Чтоб вспоминали вы (заботу Нашу),
- Ваш Бог Един, И нет другого божества, помимо Бога. Всемилостив и милосерден
- Поистине, Он в силах воскресить его опять!
- И говорят они: "Аллах взял сына на Себя". Отнюдь. СубхАнагу! (Хвала Ему!)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

