сура Юсуф Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ يوسف: 27]
Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он - правдив".
Перевод Эльмира Кулиева
А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он - один из тех, кто говорит правду».
Толкование ас-Саади
Йусуф заявил, что ее обвинения являются ложными и что она сама пыталась соблазнить его. Визирь выслушал их и оказался в затруднительном положении. Один из них говорил правду, однако он не знал, кто именно был правдив. Однако по воле Всевышнего Аллаха различные обстоятельства и доказательства всегда свидетельствуют в пользу истины. Иногда рабам удается найти эти доказательства, а иногда они остаются незамеченными. В случае с пророком Йусуфом Аллах помог людям разобраться в том, кто говорил правду, дабы со святого пророка и пречистого избранника были сняты лживые обвинения. Один из родственников жены визиря догадался, что есть обстоятельство, которое поможет им разобраться в происшедшем. Он сказал: «Если он добивался ее и пытался соблазнить, а она пыталась оттолкнуть его, то его рубашка должна быть порвана спереди. И если это так, то она говорит правду, а он лжет. Но если она домогалась его, а он пытался убежать от нее, то его рубашка должна быть порвана сзади. И если это так, то она лжет, а он говорит правду».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Отогнаны и преданы мучительному наказанью.
- Если б неверные (задумали) сразиться с вами, Они бы непременно обратились в
- Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?
- Ад, где им гореть, - и скверно это ложе!
- Они устами (скверными) своими Хотят Свет Божий погасить, Аллах же не допустит
- Беседы тайные идут от Сатаны, Чтобы внести разлад средь верных. Но он
- Иль они скажут: "Он его измыслил!" О нет! Сие есть Истина, Пришедшая
- Вам - эта (кара)! - (прозвучит). - Вкусите от нее! Ведь для
- (Ему) ответил (Ибрахим): "Да будет над тобою мир! Я о прощении тебе
- В тот День, Когда их языки, их руки, ноги их Свидетельствовать будут
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.