сура Юсуф Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ يوسف: 27]
Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он - правдив".
Перевод Эльмира Кулиева
А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он - один из тех, кто говорит правду».
Толкование ас-Саади
Йусуф заявил, что ее обвинения являются ложными и что она сама пыталась соблазнить его. Визирь выслушал их и оказался в затруднительном положении. Один из них говорил правду, однако он не знал, кто именно был правдив. Однако по воле Всевышнего Аллаха различные обстоятельства и доказательства всегда свидетельствуют в пользу истины. Иногда рабам удается найти эти доказательства, а иногда они остаются незамеченными. В случае с пророком Йусуфом Аллах помог людям разобраться в том, кто говорил правду, дабы со святого пророка и пречистого избранника были сняты лживые обвинения. Один из родственников жены визиря догадался, что есть обстоятельство, которое поможет им разобраться в происшедшем. Он сказал: «Если он добивался ее и пытался соблазнить, а она пыталась оттолкнуть его, то его рубашка должна быть порвана спереди. И если это так, то она говорит правду, а он лжет. Но если она домогалась его, а он пытался убежать от нее, то его рубашка должна быть порвана сзади. И если это так, то она лжет, а он говорит правду».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И для того, чьи добрые деянья перевесят,
- Мы распахнули врата неба, Потоки вод с него извергнув.
- Они во лжи их обвинили И тем в число погубленных (людей) вошли.
- Поистине, познать им скоро предстоит!
- И Закарии, и Йахйе, и Исе, и Ильйасу, - Ведь они все
- Те ж, кто противится Аллаху и посланнику Его, Будут погублены, как те,
- И поместили в них пылающий светильник,
- День, нелегкий для неверных.
- Когда ж к огню он подошел, раздался голос: "Благословен будь тот, кто
- В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой