сура Аш-Шуара Аят 180 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 180]
У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда - Только у Господа миров.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я не жду от вас вознаграждения за моё руководство и советы. Поистине, Господь обитателей миров полностью вознаградит меня за мои деяния!"
Перевод Эльмира Кулиева
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
Толкование ас-Саади
Не пора ли вам устрашиться Всевышнего Господа и отречься от неверия и грехов, которые навлекают на вас Его божественный гнев? Я послан к вам и заслуживаю доверия, а вам надлежит бояться Аллаха и повиноваться Его посланникам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пока неверные в своих сердцах Хранят высокомерие и злобу, Что от невежества
- И их пророк сказал им: "Аллах послал Талута царствовать над вами". Они
- Сады и виноградники,
- И Фараон сказал: "Хаман! Ты выстрой башню мне, Что даст возможность мне
- Если они с тобою препираться станут, Скажи: "Известно лучше Господу, что делаете
- Когда им говорят: "Вы следуйте за тем, Что вам ниспослано Аллахом!", Они
- И каждому - та степень (милости иль кары), Что соответствует его деяньям,
- Потом посланников Мы слали друг за другом, Но всякий раз, когда посланник
- (О Мухаммад!) Скажи неверным: Коль (от нечестия) себя они удержат, Их прошлое
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ваших отцов
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

