сура Аш-Шуара Аят 180 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 180]
У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда - Только у Господа миров.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я не жду от вас вознаграждения за моё руководство и советы. Поистине, Господь обитателей миров полностью вознаградит меня за мои деяния!"
Перевод Эльмира Кулиева
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
Толкование ас-Саади
Не пора ли вам устрашиться Всевышнего Господа и отречься от неверия и грехов, которые навлекают на вас Его божественный гнев? Я послан к вам и заслуживаю доверия, а вам надлежит бояться Аллаха и повиноваться Его посланникам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Не нарушайте святости обрядов Божьих - Ни месяца
- Они хотели б Свет Господень Своими (лживыми) устами погасить. Но завершит Свой
- Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
- Поистине, Сады услады ждут людей, Кто гнева Божьего страшится.
- Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- Но не накажет их Аллах, Пока средь них ты будешь находиться. Не
- Пророк же к верующим ближе, Чем узы их семейного родства, А жены
- А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.
- Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, - Ведь им (несправедливо) причинили
- Благословенно имя Бога твоего, Владыки щедрости, величия и славы!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

