сура Аль-Хаджж Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَّرِيدٍ﴾
[ الحج: 3]
И все же есть среди людей такие, Кто об Аллахе спор ведет без знания (об этом) И следует за всяким дерзким сатаной.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Несмотря на это ясное и строгое предупреждение, некоторые люди из-за упорства или подражания ложно препираются об Аллахе и Его свойствах, приписывая Ему соучастников или отрицая Его могущество воскресить людей и наказать их за их деяния. В своих препирательствах и спорах эти люди не опираются на правильные знания или истинные доводы и доказательства. Они лишь следуют за шайтаном, восставшим против своего Господа и отдалившимся от Его руководства.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди людей есть такие, которые спорят об Аллахе, не имея знаний, и следуют за всяким мятежным дьяволом.
Толкование ас-Саади
Среди людей есть такие, которые скитаются в заблуждении и пытаются оспорить истину посредством своих лживых доводов. Они хотят доказать истинность заблуждения и опорочить истину, хотя сами являются величайшими невеждами и совершенно не обладают праведными познаниями. А все имеющиеся у них знания они приобретают путем слепого подражания своим заблудшим предводителям и мятежным дьяволам, которые дерзко и упрямо ослушаются Аллаха и Его посланников. Их предводители отреклись от Аллаха и Его посланников и превратились в вождей, призывающих людей в Адское Пламя.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (то же сделали с) народом Ад, Самуд и обитателями Расса И
- Мы ниспослали Мусе Руководство, И Мы оставили Сынам Исраиля Наследовать Писание (Святое)
- Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье,
- И Рай в наследие получат, В котором им навечно пребывать.
- Поистине, поистине, познанье близко!
- (Другим знамением предстали) люди Ад, - На них Мы ветер сокрушительный послали,
- Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
- Но если же они отворотятся, То на тебе, (о Мухаммад!), Лишь передача
- О да! Поистине, не знать друзьям Аллаха страха, Их (никогда) печаль не
- (Тут Муса) обратился (к Самири): "(Теперь скажи), как дело обстоит с тобой?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.