сура Аз-Зухруф Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда же Аллах, вняв мольбе Мусы, избавил их от наказания, они неожиданно для Мусы нарушили свой обет, данный ему, и не уверовали.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово.
Толкование ас-Саади
А нарушив клятву, они вернулись к неверию. Всевышний сказал: «Мы наслали на них потоп, саранчу, вшей, жаб и кровь в качестве различных знамений. Однако они возгордились - они были народом грешным. Когда наказание поражало их, они говорили: “О Муса (Моисей)! Помолись за нас твоему Господу о том, что Он обещал тебе. Если ты избавишь нас от наказания, то мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Исраила (Израиля)”. Когда же Мы избавляли их от наказания до определенного срока, которого они непременно должны были достичь, они нарушили обещание» (7:133–135).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Настанет День - день тяжкий,
- Наутро (вновь) отправился он в город, Объятый страхом и пугливо озираясь. Вдруг
- Сну отдавая только малую часть ночи
- Вы видите посев семян (на пашне), -
- Он обещаньями (их тешит) И возбуждает в них (порочные) желанья, Но обещанья
- И вот Мы джиннов сонм направили к тебе, Чтобы они послушали Коран.
- Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха За то, что
- Затем в День Воскресения Пред Господом своим Вы тяжбу меж собою поведете.
- Есть и такие, кто (притворно) сморит на тебя; Но сможешь ли слепому
- Кому Аллах указывает путь, Тот следует прямой стезею; Кого сбивает Он с
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.