сура Аз-Зухруф Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда же Аллах, вняв мольбе Мусы, избавил их от наказания, они неожиданно для Мусы нарушили свой обет, данный ему, и не уверовали.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово.
Толкование ас-Саади
А нарушив клятву, они вернулись к неверию. Всевышний сказал: «Мы наслали на них потоп, саранчу, вшей, жаб и кровь в качестве различных знамений. Однако они возгордились - они были народом грешным. Когда наказание поражало их, они говорили: “О Муса (Моисей)! Помолись за нас твоему Господу о том, что Он обещал тебе. Если ты избавишь нас от наказания, то мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Исраила (Израиля)”. Когда же Мы избавляли их от наказания до определенного срока, которого они непременно должны были достичь, они нарушили обещание» (7:133–135).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Чтобы узнали те, которые владеют знаньем, Что он есть Истина от их
- (И тут) сказал вновь Фараон: "Посланник ваш, что послан к вам, Поистине,
- По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем!
- И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- И ты увидишь, как прогонят их На место понесенья кары Поникшими в
- А тем, кто верует и доброе творит, Воздаст Он (должные) награды И
- Скажи, (о Мухаммад!): "О род людской! Я к вам ко всем -
- Он знает то, что входит в землю и что выходит из нее,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

