сура Аль-Фатиха Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ﴾
[ الفاتحة: 6]
Направь прямой стезею нас,
Сура Аль-Фатиха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
"Веди нас прямым путём истины, блага и счастья,
Перевод Эльмира Кулиева
Веди нас прямым путем,
Толкование ас-Саади
Это означает: покажи нам прямой путь, направь на него и помоги следовать им. Этот ясный путь ведет к Аллаху и заканчивается в Раю, а пройти по нему может только тот, кто познает истину и руководствуется ею в делах. Это также означает: приведи нас к прямому пути и проведи нас по нему. Первое подразумевает обращение в ислам и отречение от всех других вероисповеданий, а второе - изучение законов религии и претворение их в жизнь на практике. Эта молитва является одной из самых полезных, глубоких и всесторонних молитв в исламе. Аллах обязал людей взывать к Нему этими словами в каждом ракате намаза, потому что каждый человек нуждается в Божьей помощи.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это - Он, Кто сделал вас преемниками на земле, И Он
- Скажи: "Аллаху поклоняюсь я И в этой вере искренность блюду.
- В тот День Их по всему лицу протащат в огнь (Ада): "Вкусите
- В лишениях тебя увидев, Он разве не обогатил тебя?
- И скажут они тем, кто заблудил их: "Вам (тоже) нет! Приветствия вам
- Мы вашу кару на немного отвратим, Но вы ведь, истинно, опять (к
- Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху -
- Но те, кто, повернув назад, отступниками стали После того, как путь прямой
- Мы ниспослали в Истине Писание тебе Для наставления людей. И тот, кто
- Но между ними и желаниями их Была воздвигнута преграда, Как было прежде
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатиха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатиха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатиха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

