сура Аль-Фатиха Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Фатиха Аят 6 (Al-Fatihah - الفاتحة).
  
   

﴿اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ﴾
[ الفاتحة: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

Направь прямой стезею нас,

Сура Аль-Фатиха Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


"Веди нас прямым путём истины, блага и счастья,


Перевод Эльмира Кулиева


Веди нас прямым путем,


Толкование ас-Саади


Это означает: покажи нам прямой путь, направь на него и помоги следовать им. Этот ясный путь ведет к Аллаху и заканчивается в Раю, а пройти по нему может только тот, кто познает истину и руководствуется ею в делах. Это также означает: приведи нас к прямому пути и проведи нас по нему. Первое подразумевает обращение в ислам и отречение от всех других вероисповеданий, а второе - изучение законов религии и претворение их в жизнь на практике. Эта молитва является одной из самых полезных, глубоких и всесторонних молитв в исламе. Аллах обязал людей взывать к Нему этими словами в каждом ракате намаза, потому что каждый человек нуждается в Божьей помощи.

Послушайте Аят 6 суры Аль-Фатиха

اهدنا الصراط المستقيم

سورة: الفاتحة - آية: ( 6 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 1 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И это - Он, Кто сделал вас преемниками на земле, И Он
  2. Скажи: "Аллаху поклоняюсь я И в этой вере искренность блюду.
  3. В тот День Их по всему лицу протащат в огнь (Ада): "Вкусите
  4. В лишениях тебя увидев, Он разве не обогатил тебя?
  5. И скажут они тем, кто заблудил их: "Вам (тоже) нет! Приветствия вам
  6. Мы вашу кару на немного отвратим, Но вы ведь, истинно, опять (к
  7. Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху -
  8. Но те, кто, повернув назад, отступниками стали После того, как путь прямой
  9. Мы ниспослали в Истине Писание тебе Для наставления людей. И тот, кто
  10. Но между ними и желаниями их Была воздвигнута преграда, Как было прежде

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Фатиха с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Фатиха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатиха В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Фатиха Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Фатиха Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Фатиха Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Фатиха Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Фатиха Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Фатиха Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Фатиха Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Фатиха Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Фатиха Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Фатиха Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Фатиха Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Фатиха Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Фатиха Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Фатиха Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Фатиха Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 11, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.