сура Сад Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ﴾
[ ص: 27]
Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними (суще). Так думают все те, кто не уверовал (в Аллаха), Но горе тем, кто не уверовал (в Него), - от О'гня!
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы не сотворили небеса и землю, и то, что между ними, понапрасну, как думают неверующие. Следовательно, рассуждая так, они следовали за своими пристрастиями. Этим уготовано мучительное наказание в огне!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы не создали небо, землю и то, что между ними, понапрасну. Так думают только те, которые не веруют. Горе же тем, которые не веруют, от Огня!
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах сообщил о том, что сотворение небес и земли преисполнено совершенной мудрости. Господь не сотворил Вселенную ради забавы или развлечения и не превратил ее в нечто бессмысленное и бесполезное. Так думают только неверующие. Они не веруют в своего Господа и поэтому осмеливаются говорить о Нем то, что не подобает Его величию и совершенству. Горе же тем, которые не веруют! Огненная Геенна выместит на адских пленниках всю свою ненависть, и их страдания будут мучительны и невыносимы. Аллах сотворил небеса и землю в истине и ради истины. Эти великие творения свидетельствуют о совершенном знании, всемогуществе и неограниченной власти Всевышнего Аллаха. Только Он заслуживает поклонения Своих рабов, а все остальное на небесах и на земле не достойно ни поклонения, ни обожествления. Грешники не задумываются над этим, но настанет Судный день, и тогда Аллах воскресит все творения и свершит справедливый суд над праведниками и преступниками.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так нет! Считаете вы ложью Судный День.
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
- Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - К
- Иль они скажут: "Он его измыслил?" Скажи: "Если измыслил я его, То
- И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты
- И пали ангелы все вместе ниц пред ним,
- (А прежде) одарили Мы Дауда милостью от Нас: "О горы! Вместе с
- Так будь же терпеливо-стоек, (Мухаммад!), Какими были обладатели великой мощи Из (всех)
- Не простирай же глаз своих к тем (благам), Что дали Мы на
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.