сура Аль-Муминун Аят 118 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 118]
Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!), обращаясь к Аллаху и прося Его: "Господи! Прости мне мои грехи и помилуй меня! Поистине, Ты - наилучший из милосердных! Твоя милость обширна и охватывает добродеющих".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Господи, прости и помилуй, ведь Ты - Наилучший из милосердных!».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Искренне воззови к своему Господу и скажи: «Господи! Прости нас, дабы мы могли спастись от всего неприятного, и помилуй нас, дабы благодаря твоему милосердию мы могли обрести всякое добро. Ты - лучший из тех, кто милует. И если какое-либо творение окажет милость Твоему рабу, то ему все равно не сравниться с Тобой. Воистину, Ты проявляешь к Твоим рабам больше сострадания, чем мать к собственному ребенку. Ты проявляешь к ним больше милосердия, чем они по отношению к самим себе».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит
- О вы, кто верует! Если найдутся среди вас такие, Кто отречется от
- Они тебя о месяце запретном вопрошают Касательно возможности ведения войны. Скажи: "Вести
- Собратья левой стороны - Кто ж этой стороны собратья?
- Сие - поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла).
- Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,
- Мы им пошлем верблюдицу для испытанья, А ты следи за ними и
- Иль они скажут: "Он его измыслил!" О нет! Сие есть Истина, Пришедшая
- Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
- И Мы их сделали имамами, зовущими к Огню, И в Судный День
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.