сура Аль-Муминун Аят 118 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 118]
Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!), обращаясь к Аллаху и прося Его: "Господи! Прости мне мои грехи и помилуй меня! Поистине, Ты - наилучший из милосердных! Твоя милость обширна и охватывает добродеющих".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Господи, прости и помилуй, ведь Ты - Наилучший из милосердных!».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Искренне воззови к своему Господу и скажи: «Господи! Прости нас, дабы мы могли спастись от всего неприятного, и помилуй нас, дабы благодаря твоему милосердию мы могли обрести всякое добро. Ты - лучший из тех, кто милует. И если какое-либо творение окажет милость Твоему рабу, то ему все равно не сравниться с Тобой. Воистину, Ты проявляешь к Твоим рабам больше сострадания, чем мать к собственному ребенку. Ты проявляешь к ним больше милосердия, чем они по отношению к самим себе».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же Мы на смерть его определили, Лишь червь земной им указал
- О вы, кто верует! Не будьте вы похожи на неверных, Которые о
- Когда внушили повеленье матери твоей:
- Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их
- Ужель не видишь ты, что поклоняется Аллаху Все в небесах и на
- Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем.
- Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
- Средь них есть и такие, Кто Весть Писания своими языками искажают, Стараясь
- Когда они дерзнули преступить запреты, Мы им сказали: "Обратитесь в обезьян, Презренных
- Ведь замышляли хитрости и те, кто был до них, - Аллах же
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

