сура Аль-Муминун Аят 118 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 118 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 118]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи (о пророк!), обращаясь к Аллаху и прося Его: "Господи! Прости мне мои грехи и помилуй меня! Поистине, Ты - наилучший из милосердных! Твоя милость обширна и охватывает добродеющих".


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Господи, прости и помилуй, ведь Ты - Наилучший из милосердных!».


Толкование ас-Саади


О Мухаммад! Искренне воззови к своему Господу и скажи: «Господи! Прости нас, дабы мы могли спастись от всего неприятного, и помилуй нас, дабы благодаря твоему милосердию мы могли обрести всякое добро. Ты - лучший из тех, кто милует. И если какое-либо творение окажет милость Твоему рабу, то ему все равно не сравниться с Тобой. Воистину, Ты проявляешь к Твоим рабам больше сострадания, чем мать к собственному ребенку. Ты проявляешь к ним больше милосердия, чем они по отношению к самим себе».

Послушайте Аят 118 суры Аль-Муминун

وقل رب اغفر وارحم وأنت خير الراحمين

سورة: المؤمنون - آية: ( 118 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 349 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И помните, что вы есть те, Кого зовут расходовать из своего добра
  2. И говорят, когда его зачитывают им: "В него уверовали мы. Он -
  3. Так ешьте то, над чем помянуто Аллаха имя, Если в Его знаменья
  4. Оттого, Что приписали они сына Милосердному (Аллаху).
  5. Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
  6. О Господи! - ответил Нух. - Ищу защиты у Тебя я, чтобы
  7. Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость - у Аллаха
  8. (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь. Иди же
  9. И виноградных лоз, и трав съедобных,
  10. Тогда он (к Господу) воззвал: "О мой Господь! Народ отверг меня и

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 26, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.