сура Аль-Муминун Аят 118 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 118]
Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!), обращаясь к Аллаху и прося Его: "Господи! Прости мне мои грехи и помилуй меня! Поистине, Ты - наилучший из милосердных! Твоя милость обширна и охватывает добродеющих".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Господи, прости и помилуй, ведь Ты - Наилучший из милосердных!».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Искренне воззови к своему Господу и скажи: «Господи! Прости нас, дабы мы могли спастись от всего неприятного, и помилуй нас, дабы благодаря твоему милосердию мы могли обрести всякое добро. Ты - лучший из тех, кто милует. И если какое-либо творение окажет милость Твоему рабу, то ему все равно не сравниться с Тобой. Воистину, Ты проявляешь к Твоим рабам больше сострадания, чем мать к собственному ребенку. Ты проявляешь к ним больше милосердия, чем они по отношению к самим себе».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И помните, что вы есть те, Кого зовут расходовать из своего добра
- И говорят, когда его зачитывают им: "В него уверовали мы. Он -
- Так ешьте то, над чем помянуто Аллаха имя, Если в Его знаменья
- Оттого, Что приписали они сына Милосердному (Аллаху).
- Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
- О Господи! - ответил Нух. - Ищу защиты у Тебя я, чтобы
- Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость - у Аллаха
- (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь. Иди же
- И виноградных лоз, и трав съедобных,
- Тогда он (к Господу) воззвал: "О мой Господь! Народ отверг меня и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.