сура Аз-Зарият Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ﴾
[ الذاريات: 58]
Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века).
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, только один Аллах наделяет Своих рабов средствами к существованию. Он Всемогущ, Всесилен и над всем сущим властен!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.
Толкование ас-Саади
Его дары щедры и богаты, и в небесах и на земле нет живого существа, которое бы не питалось этими дарами. Он знает, где Его рабы находят приют и где они ищут пропитание. Его могущество и власть безграничны. Благодаря им Он сотворил земной и небесный миры, благодаря им Он управляет делами во Вселенной и господствует над всем сущим. Его воля непреложна, и поэтому в мире происходит только то, что Он пожелает. Ничто не может произойти вопреки Его воле, никто не в состоянии пошатнуть Его власть, и нет такого места, куда бы не распространялось Его владычество. Он всемогущ, и благодаря Своему могуществу Он обеспечивает творения пропитанием во всех уголках Вселенной. Благодаря Своему могуществу Он воскресит мертвых, после того как их тела истлеют в холодной земле, или их прах будет рассеян ветром по свету, или их останки будут изглоданы дикими птицами и зверями. Где бы ни погиб человек, в далекой пустыне или в бескрайнем море, Аллах не забывает о нем и верно знает, какая участь постигла его тело. Воистину, пречист Могущественный, Крепкий Творец!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Садов Эдема. И в них войдут лишь те, Кто был благочестив Из
- А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки, -
- И вот жена его сказала: "Это - услада глаз и для тебя,
- Тех, кто Господне Слово слышит И следует за лучшим (смыслом) в нем.
- Теперь должны мы все быть начеку.
- Раздастся трубный глас, и распростится с жизнью Все сущее на небесах и
- (Однажды) в город он вошел в такое время, Когда (объятые досугом) жители
- Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)!
- Они ниц падают на бороды свои, Льют слезы (умиленно), И это увеличивает
- Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему? Он - наглый
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

