сура Аль-Хакка Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
О, если бы (земная смерть) была моим концом!
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О, если бы смерть была концом для меня и не было бы воскрешения после неё! -
Перевод Эльмира Кулиева
Лучше бы она была концом всего!
Толкование ас-Саади
Лучше бы я был предан забвению, не был воскрешен и не видел своего счета! Лучше бы смерть была концом всего, и не было бы после нее воскрешения!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А уж наутро те, Которые, (завидуя ему), еще вчера желали его места,
- Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от
- (Им) отвечали (египтяне): "Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?"
- Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно.
- Аллаху поклоняются добром или неволей Все те, кто в небесах и на
- Введет Он в Свою милость того, кого сочтет, А скверным уготовил тяжкую
- Аллах удел Свой расширяет Иль мерой раздает его Тому, кого сочтет Своим
- На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья); И
- Мы с Нашими знаменьями послали Мусу: "Ты выведи из мрака к свету
- О вы, кто верует! Ведь многобожники, поистине, нечисты. И пусть они не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

