сура Аль-Хакка Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
О, если бы (земная смерть) была моим концом!
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О, если бы смерть была концом для меня и не было бы воскрешения после неё! -
Перевод Эльмира Кулиева
Лучше бы она была концом всего!
Толкование ас-Саади
Лучше бы я был предан забвению, не был воскрешен и не видел своего счета! Лучше бы смерть была концом всего, и не было бы после нее воскрешения!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "О люди Книги! Зачем вы тех, которые уверовали (в Бога), Сбиваете
- Чтоб возымела от Аллаха каждая душа, Что уготовила себе (деяньями своими), -
- А праведники - Им пребывать в Садах средь родников
- Скажи: "Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен
- И вспомни Наших слуг - И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, Чьи
- На дни, определенные числом. Но тот, кто болен иль находится в пути,
- Он - Тот, Кто распростер вам землю колыбелью, По ней для вас
- - И Ай'йюба, Когда он к Богу своему воззвал: "О Господи! Меня
- В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный
- Когда же верных призовут К Аллаху и посланнику Его, Чтоб рассудил он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.