сура Аль-Хакка Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
О, если бы (земная смерть) была моим концом!
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О, если бы смерть была концом для меня и не было бы воскрешения после неё! -
Перевод Эльмира Кулиева
Лучше бы она была концом всего!
Толкование ас-Саади
Лучше бы я был предан забвению, не был воскрешен и не видел своего счета! Лучше бы смерть была концом всего, и не было бы после нее воскрешения!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
- Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, Аллах могуч и мудр!
- И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили
- Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
- Их удивило, что пришел к ним увещатель, Который был одним из них,
- Для вас супруги ваши - нива, И вы на свою ниву приходите,
- Мы посылали к вам посланников Своих, Которые несли вам ясные знаменья И
- (Послали) Ибрахима (Мы к его народу), И он сказал народу своему: "Аллаху
- Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?
- Мы с Истиной тебя послали, Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

