сура Аз-Зухруф Аят 66 , русский перевод значения аята.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно подойдет, Когда они об этом и не помышляют?
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
После того, как неверные отказались от веры, они не ожидают ничего, кроме Судного часа, который настигнет их внезапно, а они небрежны - не думают о нём.
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который наступит для них внезапно, так что они даже не почувствуют его приближения?
Толкование ас-Саади
Неужели неверующие, отрицающие День воскресения, ожидают чего-либо кроме Судного часа, который настигнет их внезапно. Этот час непременно наступит, и тогда никто не позавидует тем, кто не веровал в него и насмехался над правоверными.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура,
- В тот День, Когда они предстанут перед Нами, Как ясно им увидеть
- Если б неверные (задумали) сразиться с вами, Они бы непременно обратились в
- Потом после него посланников Мы слали, (И каждого из них) - к
- Не подобает верующим женам и мужам, Когда решен вопрос Аллахом и посланником
- Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских)
- Он - Тот, Кто вам низводит воду с неба, И ею Мы
- А кто был слеп на этом свете, Слепым останется и в том
- В этом (Коране), истинно, послание для тех, Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху).
- (Ты им) скажи: "О люди Книги! Ужель вы недовольны нами Лишь потому,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

