сура Ан-Наджм Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
Но в этом нет у них познанья никакого - Здесь следуют они своим предположеньям. Но разве могут доводы (людские) Сравниться с Истиной (великой)?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они говорят это, не опираясь на какое-либо знание. Ведь они ничего не знают об ангелах, они лишь следуют своим ложным предположениям. А ведь предположение никак не может заменить истину.
Перевод Эльмира Кулиева
У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.
Толкование ас-Саади
Ни Аллах, ни Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, не сообщали им этого. Даже человеческий разум не в силах представить себе подобное. Напротив, все говорит о том, что измышления многобожников лживы и несостоятельны. Аллах не нуждается ни в супруге, ни в детях. Он - один, ни от кого не зависит и ни в ком не нуждается. Он не был рожден и не рожает, и никто на свете не похож на Него. А что касается ангелов, то эти благородные создания - всего лишь приближенные слуги Всевышнего. Они не нарушают Его велений и выполняют все, что им приказывают. Но многобожники не ведают об этом и возводят навет на Аллаха. Они опираются на свои догадки и предположения, но ведь догадки не могут служить заменой истине. Истина же всегда подтверждается убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто в Сокровенное проник он Иль с Милосердным в договор вступил?
- И что касается меня: (я верую), Это - Аллах, Господь мой, И
- А потому ты сироту не притесняй,
- Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы?
- Ему сокрытое и явное известно, Превыше Он того, Что они ставят в
- Что тщательно хранится в Книге,
- Проклятием предстанет этот День для тех, Кто ложью нарекал (Господне Слово), -
- Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
- Потом им скажут: "Это - то, что вы считали ложью".
- Скажи: "Он - Милосердный (Бог). В Него уверовали мы И возложили на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.