сура Аль-Джасия Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ﴾
[ الجاثية: 30]
Тех, кто уверовал и доброе творил, Господь их в Свою милость примет, И будет явным этот дар.
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А что касается тех, которые уверовали и творили благочестивые деяния, то их Господь введёт в Свой рай. Это и есть явный, истинный успех!
Перевод Эльмира Кулиева
Что касается тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, то их Господь введет их в Свою милость. Это и есть явное преуспеяние.
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах сообщил о том, что люди разделятся на две группы, и поведал о судьбе тех и других. Тех, которые искренне уверовали в Аллаха и на деле подтвердили свою веру, выполняя обязательные и необязательные предписания религии, Господь введет в Райские сады, где праведников ожидают вечные удовольствия и счастливое бытие. Это и есть величайшее приобретение, благодаря которому раб Божий получит желанные блага и избавится от всякого зла.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда бы дали Мы тебе вкусить Двойную (долю Нашей кары) И в
- И всякий раз, когда посланника Мы в город слали, Мы на его
- О вы, кто верует! Коль станете послушны некоторым людям Книги, Они вас
- Аллах есть Тот, Кто создал ночь, чтоб вы могли почить, И день
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
- В создании и вас, и всякого живья, Что Им рассеяны (по всей
- И верующие - только те, Кто верует в Аллаха и посланника Его
- И чтоб не говорили вы, что: "Книга послана до нас лишь двум
- И Мы спасли его и Лута И (поселили) их в стране, Которую
- (И вновь), когда он солнце восходящее увидел, Сказал он: "Это - мой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

