сура Аль-Джасия Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ﴾
[ الجاثية: 30]
Тех, кто уверовал и доброе творил, Господь их в Свою милость примет, И будет явным этот дар.
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А что касается тех, которые уверовали и творили благочестивые деяния, то их Господь введёт в Свой рай. Это и есть явный, истинный успех!
Перевод Эльмира Кулиева
Что касается тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, то их Господь введет их в Свою милость. Это и есть явное преуспеяние.
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах сообщил о том, что люди разделятся на две группы, и поведал о судьбе тех и других. Тех, которые искренне уверовали в Аллаха и на деле подтвердили свою веру, выполняя обязательные и необязательные предписания религии, Господь введет в Райские сады, где праведников ожидают вечные удовольствия и счастливое бытие. Это и есть величайшее приобретение, благодаря которому раб Божий получит желанные блага и избавится от всякого зла.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
- И вы молебны свои шлете не Тому, Кому молюся я.
- Себе приписывая все, чем он богат и знатен.
- Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, - Направлены
- Господь ваш - Тот, Кто гонит вам корабль по морю, Чтоб вам
- И (вспомните), как ангелы сказали: "Марйам, Бог шлет тебе благую Весть о
- - И Закарию, Когда воззвал он к Богу своему: "О Господи! Не
- И не могли вы схорониться, Чтобы свидетелями против вас не стали Ни
- И до тебя Мы никого не посылали, Помимо тех из жителей общин,
- В скоте для вас есть также назидание (Господне). Мы вас поим тем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.