сура Аль-АнфАль Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ الأنفال: 28]
И знайте: все ваше добро и дети - Лишь испытание для вас И только у Аллаха - высшая награда.
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Знайте вы, которые уверовали, что ваша большая любовь к детям и богатство - испытание для вас. Не ставьте любовь к детям и имуществу выше любви и повиновения Аллаху Всевышнему. Это испортит ваши дела. Знайте, что для верующих у Аллаха - высшее вознаграждение, воздающее за сына и за богатство!
Перевод Эльмира Кулиева
Знайте, что ваше имущество и ваши дети являются искушением и что у Аллаха - великая награда.
Толкование ас-Саади
Поскольку богатство и дети являются испытанием для человека, любовь к ним может заставить его отдать предпочтение собственным желаниям перед выполнением своих обязанностей. И поэтому Всевышний Аллах сообщил, что имущество и дети - всего лишь искушение. Рабы Божьи владеют ими некоторое время, после чего имущество и дети возвращаются к Господу, Который вверил их на хранение другим людям. Всевышний также сообщил, что Его вознаграждение велико. А это значит, что всякий благоразумный и здравомыслящий человек обязан отдавать предпочтение великой милости своего Господа перед тленными и ничтожными усладами земного мира. Воистину, благоразумный человек всегда взвешивает вещи и отдает предпочтение тому, что действительно заслуживает этого.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
- И Мы внушили (повелением) ему: "Построй ковчег пред Нашими глазами, По Нашему
- Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -
- До Дня (Суда), которому назначен срок".
- Ужель неверные не видят, Что небо и земля единой массой были, Которую
- А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- Вкусите же (плоды того), Что вы о встрече с этим Днем забыли!
- Что на своем пути был беспощаден, Все превращая в прах и пепел.
- Ему сокрытое и явное известно, Он в высшей степени возвышен и велик!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.