сура Аль-АнфАль Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ الأنفال: 28]
И знайте: все ваше добро и дети - Лишь испытание для вас И только у Аллаха - высшая награда.
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Знайте вы, которые уверовали, что ваша большая любовь к детям и богатство - испытание для вас. Не ставьте любовь к детям и имуществу выше любви и повиновения Аллаху Всевышнему. Это испортит ваши дела. Знайте, что для верующих у Аллаха - высшее вознаграждение, воздающее за сына и за богатство!
Перевод Эльмира Кулиева
Знайте, что ваше имущество и ваши дети являются искушением и что у Аллаха - великая награда.
Толкование ас-Саади
Поскольку богатство и дети являются испытанием для человека, любовь к ним может заставить его отдать предпочтение собственным желаниям перед выполнением своих обязанностей. И поэтому Всевышний Аллах сообщил, что имущество и дети - всего лишь искушение. Рабы Божьи владеют ими некоторое время, после чего имущество и дети возвращаются к Господу, Который вверил их на хранение другим людям. Всевышний также сообщил, что Его вознаграждение велико. А это значит, что всякий благоразумный и здравомыслящий человек обязан отдавать предпочтение великой милости своего Господа перед тленными и ничтожными усладами земного мира. Воистину, благоразумный человек всегда взвешивает вещи и отдает предпочтение тому, что действительно заслуживает этого.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
- Мы так вознаграждаем добротворцев, -
- Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится
- Сие - Послание Владыки всех миров.
- Спустя недолгий срок. Решение всего - во власти Бога, (Как было) прежде,
- (Ступеней, по которым) Ангелы и Дух к Нему восходят За день один
- Посланником к сынам Исраиля (назначит): "Я к вам пришел от Господа с
- Но в этом нет у них познанья никакого - Здесь следуют они
- И он бы им зачитывал его (на языке иноплеменном), Они бы не
- Проклятие сопутствовало им и в этом мире, И в День их Воскресения
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

