сура Аш-Шуара Аят 183 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ الشعراء: 183]
И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву, И не ходите по земле, нечестие творя.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не уменьшайте людям того, что им принадлежит по праву, и не ходите по земле, распространяя беззаконие и нечестие, убивая людей, занимаясь разбоем, распутничая и развратничая, подчиняясь только своим страстям и похотям.
Перевод Эльмира Кулиева
Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие.
Толкование ас-Саади
Однако не только многобожие было пороком жителей Айки. Они обвешивали и обмеривали купцов и торговцев, и поэтому пророк Шуейб велел своим соплеменникам наполнять меру полностью и удерживать у людей то, что им полагается по праву.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вернулся Муса к своему народу Разгневанный и огорченный И так сказал: "О
- Тем, кто уверовал и делает добро, - Прощенье им и щедрая награда;
- Лишь увещатель ты, и только!
- И это потому, что говорят они: "Нас огнь Ада не коснется, -
- Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет
- Через Коран Мы посылаем то, Что служит исцелением (души) И милостью для
- И если вы дадите щедрый займ Аллаху, Воздаст Он вам вдвойне и
- И в радости вернется к близким и собратьям.
- И бойтесь мятежей и смут, Что, (появившись), вовлекают Не только тех из
- Я накажу его суровым наказаньем Или зарежу, если он не принесет Серьезную
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.