сура Аль-Исра Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا﴾
[ الإسراء: 24]
По милосердию (и кротости души) Простри крыло смирения пред ними И говори: "Господь! Пошли им милость, Подобно той, с которою меня - младенца Они взрастили (с колыбели)".
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будь добр, смирен и милосерден к ним и говори: "Господи! Помилуй их, как они миловали и воспитывали меня, когда я был мал".
Перевод Эльмира Кулиева
Склони пред ними крыло смирения по милосердию своему и говори: «Господи! Помилуй их, ведь они растили меня ребенком».
Толкование ас-Саади
Будь с родителями кроток и обходителен, проявляя смирение и милосердие. Но поступай так не из-за страха перед ними и не ради обретения части их имущества или других корыстных целей, а в надежде получить вознаграждение Аллаха. Но если ты будешь обходителен с родителями ради корыстных целей, то лишишься Его награды. Моли Аллаха смилостивиться над твоими родителями, независимо от того, живи они или скончались. Такой должна быть благодарность ребенка за то, что родители воспитывали его, когда он был младенцем. Из этого предписания следует, что чем лучше родители воспитывали ребенка, тем больше его обязанности перед ними. И если кто-либо, помимо родителей, воспитывал человека или учил его духовным и мирским истинам, то он также оказывается в долгу перед ним.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - один из ряда сокровенных сказов, Что Мы поведали тебе, (о
- Посланник верует во все, Что Господом его ему открыто, И знают это
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
- Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе, Тогда
- И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи
- И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего
- Мы распростерли землю (вам) И разбросали (горные твердыни), Прочно стоящие (в недвижности
- И Мы послали к ним посланника из них самих, (Кто им сказал):
- Он - Тот, Кто Книгу в Истине тебе послал В знак подтверждения
- Пока не подошел к проходу меж двумя горами, И у (подножья) их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.