сура Юсуф Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۚ وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ ۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 29]
Йусуф, ты близко к сердцу это не бери. А ты, (распутная жена), Проси прощения за грех свой. Ты совершила (тяжкий) грех".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Забудь об этом деле, о Йусуф, и никому не говори о нём. А ты, жена, раскайся в своём прегрешении, прося прощения. Ты из грешников, которые, намеренно совершив грех, обвиняют в нём неповинных".
Перевод Эльмира Кулиева
Йусуф (Иосиф), забудь об этом! А ты проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех».
Толкование ас-Саади
Когда визирь увидел, что рубашка Йусуфа порвана со спины, ему стало ясно, что Йусуф говорит правду, а его жена лжет. Он был возмущен тем, насколько чудовищны могут быть козни женщины. И что вообще может быть ужаснее поступка женщины, которая вознамерилась совершить грех, совершила его и обвинила в этом пророка Аллаха? Когда обстоятельства происшедшего прояснились, визирь сказал: «О Йусуф! Никому не рассказывай о случившемся и забудь об этом. Я не желаю, чтобы люди склоняли мою жену. А ты должна покаяться и просить прощения своему греху».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вспомните): назначили Мы этот Дом Для собирания людей въедино И безопасным
- Мы знаем лучше, каково (намерение) их, Когда они (приходят) тебя слушать, Когда
- И свои клятвы обратили они в щит, (За коим лицемерие и ложь
- Он вам Свои знамения являет И шлет вам с неба все для
- В тот День Мы их оставим литься (беспорядочной толпой), Подобно волнам, спорящим
- О пророк! Тебе достаточно Аллаха И тех из верных, кто последовал тебе.
- Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде)
- Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,
- Я уповаю на Аллаха, и моего, и вашего Владыку; И нет ни
- Потом спасем посланников Мы Наших И тех, которые уверовали (всей душой), Как
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.