сура Аль-Анкабут Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَاءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ﴾
[ العنكبوت: 21]
Наказывает Он иль милует Своей угодой (По справедливости) желанья Своего - К Нему лишь будете вы все возвращены.
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В День воскресения Аллах накажет, кого желает: тех, которые отрицали воскресение, и помилует, кого желает: тех, которые уверили в воскресение. К Нему все существа будут возвращены для наказания или награждения.
Перевод Эльмира Кулиева
Он подвергает мучениям, кого пожелает, и милует, кого пожелает, и к Нему вы будете возвращены.
Толкование ас-Саади
Он один вершит суд над своими творениями: вознаграждает и милует покорных праведников и наказывает непокорных ослушников. А после вынесения окончательного приговора каждый человек обретает свое место либо в обители милосердия, либо в огненной Преисподней. Помните об этом и совершайте благодеяния, которые помогут вам снискать благоволение вашего Господа. А также остерегайтесь ослушания и непокорности, которые обрекают грешника на великие страдания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
- И Ибрахим сказал: "В чем ваша миссия, посланники, сейчас?"
- Господь твой знает, Что скрывается в их душах И что они являют
- И молвят: "В себе несли мы прежде страх Об участи своих родных
- Итак, они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)". Он им ответил:
- Владыку Мусы и Харуна!"
- Столь омерзительный, Что проглотить его великой мукой будет; К нему со всех
- Он обратил Свое прощенье к тем троим, Кто был оставлен (в доме
- Тогда он (к Господу) воззвал: "О мой Господь! Народ отверг меня и
- Скажи: "Вы видите - была б Господня воля Убить меня и тех,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.