сура Ат-Тур Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ﴾
[ الطور: 29]
А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так продолжай постоянно напоминать и наставлять! Ведь ты благодаря пророческой миссии и рассудительности, которые Аллах тебе даровал, не прорицатель, предсказывающий сокровенное без знания, и не одержимый, говорящий бессвязно и без цели.
Перевод Эльмира Кулиева
Напоминай же! По милости своего Господа ты не являешься ни прорицателем, ни одержимым.
Толкование ас-Саади
Аллах приказал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, проповедовать ислам среди мусульман и неверующих, дабы его проповеди осветили путь убежденным в истине и лишили оправдания нечестивцев. Он велел ему не обращать внимания на слова и оскорбления неверующих и многобожников. Они прекрасно знают, что лгут, но продолжают нарекать тебя обидными прозвищами, дабы отвратить от тебя людей. Однако хорошо известно, что ты не имеешь отношения к прорицателям и колдунам, которым прислуживают бесы и которым они приносят сотни лживых вестей, среди коих может оказаться одна правдивая. Ты также не имеешь ничего общего с одержимыми и безумцами, лишенными рассудка. Более того, ты - самый разумный, самый правдивый, самый совершенный и самый достойный из всех людей.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Те ж, кто противится Аллаху и посланнику Его, Будут погублены, как те,
- Они сказали: "Если волк действительно его поглотит, Когда нас целая толпа, -
- Поистине, еще до них Так много древних заблуждалось;
- И кто же тот, кто служит ратью вам И кто способен оказать
- И долю из посевов и скота, Что волею Аллаха израстают и плодятся,
- Ужель их суд времен невежества прельщает? Ужель для тех, кто тверд (в
- Она им указала (на младенца, Как бы ища ответа у него); Они
- Люди, которых ни торги и ни продажа Не отвлекли от поминания Аллаха,
- Плоды заккума
- Что с вами, лишены вы дара речи?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.