сура Йа Син Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ﴾
[ يس: 37]
Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной, - И вот (уж вновь) они во мрак погружены.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И ещё одним знамением для них о том, что существует Аллах Всемогущий, служит ночь. Мы извлекаем из неё свет дня, и тогда люди оказываются во мраке, и полная темнота окружает их со всех сторон.
Перевод Эльмира Кулиева
Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
Толкование ас-Саади
Аллах напомнил Своим рабам о знамении, которое свидетельствует о непреложности Его волеизъявления, совершенстве Его могущества и истинности воскрешения после смерти. Этим знамением служит ночь. Аллах отделяет ночь ото дня, то есть лишает ее того великого света, который в течение всего дня освещал землю, и опускает на землю мрак. В результате все Божьи твари погружаются во тьму.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И он поклялся им обоим: "Я вам, поистине, советник верный".
- Мы знаем ту печаль, Что речи их тебе приносят, Но не тебя
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- Что с вами происходит? Что ж не окажете вы помощи друг другу?
- Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
- В тот День, Когда Он соберет И их, и тех, кого они,
- И все благое, что тебя постигнет, - от Аллаха; А что постигнет
- Но как они тебя судьей поставят, Когда у них есть Тора -
- Так отчего же вы, и девы, и мужи, Которые уверовали (в Бога),
- Иль они скажут: "Нас так много, Что мы друг друга сможем защитить
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.