сура Йа Син Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ﴾
[ يس: 37]
Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной, - И вот (уж вновь) они во мрак погружены.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И ещё одним знамением для них о том, что существует Аллах Всемогущий, служит ночь. Мы извлекаем из неё свет дня, и тогда люди оказываются во мраке, и полная темнота окружает их со всех сторон.
Перевод Эльмира Кулиева
Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
Толкование ас-Саади
Аллах напомнил Своим рабам о знамении, которое свидетельствует о непреложности Его волеизъявления, совершенстве Его могущества и истинности воскрешения после смерти. Этим знамением служит ночь. Аллах отделяет ночь ото дня, то есть лишает ее того великого света, который в течение всего дня освещал землю, и опускает на землю мрак. В результате все Божьи твари погружаются во тьму.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- И из Его знамений - Создание небес, творение земли И живности, что
- Как руководство для людей, А также ниспослал вам Аль Фуркан (Для различения
- И Мы спасли его и тех, что были с ним В нагруженном
- От льва спасающихся бегством?
- И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья -
- Они сочли его лжецом - и Мы их погубили. В этом, поистине,
- И тех, кто злое совершил, чиня урон своей душе, Потом же обратился
- О вы, кто верует! Зачем вам говорить о том, Чего не делаете
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

