сура Йа Син Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ﴾
[ يس: 37]
Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной, - И вот (уж вновь) они во мрак погружены.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И ещё одним знамением для них о том, что существует Аллах Всемогущий, служит ночь. Мы извлекаем из неё свет дня, и тогда люди оказываются во мраке, и полная темнота окружает их со всех сторон.
Перевод Эльмира Кулиева
Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
Толкование ас-Саади
Аллах напомнил Своим рабам о знамении, которое свидетельствует о непреложности Его волеизъявления, совершенстве Его могущества и истинности воскрешения после смерти. Этим знамением служит ночь. Аллах отделяет ночь ото дня, то есть лишает ее того великого света, который в течение всего дня освещал землю, и опускает на землю мрак. В результате все Божьи твари погружаются во тьму.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Там возопят они: "Господь наш! Вызволи отсюда нас! Мы будем доброе творить
- Помимо тех, которые покаются и обратятся И твердо вступят на Господень путь,
- Хвала Тому, Кто Своего служителя (Велением Всевышним) Переместил в единоночье Из Аль
- В тот День Ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Милосердный,
- Поистине, ты смертен, (Мухаммад), Как смертны и они.
- И вот такими стали их дома: Разрушенными до основанья За то, что
- И начертали для него Мы на скрижалях Суть всякой вещи И разъяснение
- Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им
- Дивишься ты (могуществу Аллаха), Они же все насмешкам подвергают.
- Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.